Verwendungsbeispiele von "least-squares method" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
However, so far I have not found WLS to be better than simple least squares. Однако пока я не могу сказать того же про WLS по отношению к обычной линейной регрессии.
Max also referenced an article which establishes the equivalence between weighted least squares and Kalman filter. Также он сослался на статью, которая указывает на эквивалентность между WLS и фильтром Калмана.
Max in his article referenced above also pointed out a more sophisticated version of linear regression, commonly called "weighted least squares regression" (WLS). Max Dama в своей статье еще указал на более хитрую версию линейной регрессии, обычно называемой “взвешенной регрессией” ("weighted least squares regression", WLS).
Quantitative aids in budgeting: least squares regression; scatter diagram with correlation; forecasting with regression; time series and seasonality concepts for the analysis of time-related data Количественные инструменты, используемые при подготовке смет: регрессия методом наименьших квадратов; диаграмма разброса с корреляцией; прогнозирование при помощи регрессии; временные ряды и концепции сезонности для анализа временных данных
Statistics and data analysis: error analysis, time-series analysis, trends, Fourier analysis, effects of noise on data, fitting techniques, least squares, maximum likelihood, linear filtering methods, statistical tests of significance статистика и анализ данных: анализ погрешностей, анализ с помощью временных рядов, тренды, анализ Фурье, влияние шумов на данные, методы подбора эмпирической кривой, наименьших квадратов, максимального правдоподобия, линейной фильтрации, статистические критерии значимости;
The arithmetic mean values over the 30 s period shall be used to calculate the least squares linear regression parameters according to equation 6 in paragraph 7.7.2. расчет параметров с использованием линейной регрессии методом наименьших квадратов в соответствии с формулой 6 в пункте 7.7.2 производится на основе среднеарифметических значений, полученных в течение указанного выше периода продолжительностью 30 сек.;
Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression. Теперь добавим член ошибки в каждое уравнение в (54) и рассчитаем оценку наименьших квадратов для полученной в результате линейной регрессии.
We focus on two query paradigms: tabulations from a data base organized as a large multi-dimensional contingency table and simple statistical models derived from the data base, namely, ordinary least squares regressions and best linear unbiased prediction (kriging) models for spatial data. Основное внимание уделяется двум парадигмам запросов: формирование таблиц из базы данных, организованной в виде крупной многомерной таблицы сопряженности признаков, и расчет простых статистических моделей, разработанных на основе базы данных, а именно моделей регрессии методом наименьших квадратов и наилучшего линейного несмещенного прогноза (кригинга) в отношении пространственных данных.
3 The projections were based on a linear least squares fit of the available data. 3 Прогнозы были составлены на основе линейной аппроксимации имеющихся данных методом наименьших квадратов.
Fits a straight line (using the method of least squares) to the arrays known_y's and known_x's. Аппроксимирует прямой линией (по методу наименьших квадратов) массивы "известные_значения_y" и "известные_значения_x".
The method of least squares shall be used, with the best-fit equation having the form: При этом используется метод наименьших квадратов с наиболее подходящим уравнением, имеющим вид:
The Group recognized that maps in which target loads replaced critical loads in “modelled” squares presented a feasible method of representing deposition targets (for a chosen target year) at the European scale. Группа признала, что карты, в которых в " смоделированные " квадраты сетки были включены целевые нагрузки вместо критических нагрузок, представляют собой удобное средство для отражения целевых показателей осаждения (для конкретно выбранного целевого года) в европейском масштабе.
Email confirmation is the least secure method of account security offered by the Company. E-mail — наиболее низкий уровень защиты счета, предлагаемый компанией.
He remembered having read that the least painful method is, To take sleeping pills and to pull a plastic bag over his head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
He remembered having read that the least painful method is to take sleeping pills and to pull a plastic bag over ones head. Он вспомнил, как читал когда-то в научном журнале, что самый безболезненный метод - это выпить яд и надеть на голову полиэтиленовый пакет.
The Committee urges States parties to review all relevant child protection legislation to ensure that while effective protection is guaranteed, intervention is adequately tailored to individual contexts and circumstances, favours the least intrusive method, and adopts a positive approach that seeks to protect the child from additional harm. Комитет настоятельно призывает государства-участники пересмотреть все соответствующее законодательство о защите детей для обеспечения того, чтобы в рамках гарантированной эффективной защиты соответствующие меры в полной мере учитывали индивидуальные условия и обстоятельства, предусматривали наименее интрузивный метод и способствовали принятию позитивного подхода, обеспечивающего защиту детей от дополнительной травмы.
All accounts must have at least one contact method, though we encourage including both a phone number and an email address in case you lose access to one of them. Любая учетная запись должна иметь не менее одного способа связи, хотя рекомендуется указывать как номер телефона, так и адрес электронной почты на случай утраты доступа к одному из них.
Every tick (based on all available least timeframes) This is the most accurate method of modeling prices within a bar. Все тики (на основе всех наименьших доступных периодов) Этот режим позволяет наиболее точно смоделировать движение цены внутри бара.
Like in the preceding method, control points are generated on the basis of OHLC data of the least available timeframe. Так же, как и в предыдущем методе, генерируются контрольные точки на основе данных OHLC наименьшего доступного таймфрейма.
You might at least say "thank you." Мог бы хоть сказать "спасибо".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!