Exemples d'utilisation de "legacy" en anglais avec la traduction "устаревший"

<>
Use the legacy form controls Использование устаревших элементов управления формы
PBX (legacy) and a VoIP gateway УАТС (устаревшая) и шлюз VoIP
Adds deprecation tags to legacy code. Добавлены теги упраздненных элементов в устаревший код.
For more information, see Legacy SDK Initialization. Подробнее см. Устаревшая инициализация SDK.
Parity with the legacy X++ reporting framework Согласованность с устаревшей структурой отчетности X++
YouTube legacy apps on feature phones and TVs. устаревшие приложения YouTube для телефонов и телевизоров;
Click where you want to insert a legacy control. Щелкните то место, куда нужно вставить устаревший элемент управления.
Outlook 2016 does not support accessing Exchange 2007 legacy public folders. Outlook 2016 не поддерживает доступ к устаревшим общедоступным папкам Exchange 2007.
Legacy properties and elements in the AOT are removed during the upgrade. Устаревшие свойства и элементы AOT удаляются во время обновления.
Legacy balance turnover reports and inquiries are no longer required and are deprecated. Устаревшие оборотно-сальдовые отчеты и запросы больше не требуются, и они удалены.
The archive mailbox for <Legacy DN> has exceeded the maximum archive mailbox size. Архивный почтовый ящик для <Устаревшее различающееся имя> превысил максимальный размер архивного почтового ящика.
A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system. Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему.
You need Legacy Equation Editor or WLL (Word Add-in Libraries) file in Word. Вам требуется устаревший редактор формул или WLL-файл (файл библиотек надстроек Word) в приложении Word.
Running the setup /PrepareLegacyExchangePermissions command enables the legacy Recipient Update Service to function correctly. Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions обеспечивает правильную работу устаревшей службы обновления получателей.
Microsoft does not recommend setting up new deployments using legacy OME and IRM with Azure Rights Management. Корпорация Майкрософт не рекомендует настраивать новые развертывания при использовании устаревших версий OME и IRM с Azure Rights Management.
Q. Does the service work with legacy Exchange versions (such as Exchange Server 2010) and non-Exchange environments? Вопрос. Работает ли служба с устаревшими версиями Exchange (например, Exchange Server 2010) и другими средами, в которых нет Exchange?
Exchange 2013 public folders and public folders on legacy Exchange servers can't exist in the same organization. Общедоступные папки в Exchange 2013 и на устаревших серверах Exchange невозможно размещать в одной организации.
Windows logs are intended to store events from legacy applications and events that apply to the entire system. Журналы Windows предназначены для хранения событий из устаревших приложений и событий, относящихся ко всей системе.
My whole reason for running is to stop this legacy control of the state's attorney's office. Причина, по которой я баллотируюсь, это необходимость сломать устаревший стиль управления в окружной прокуратуре.
In the Value(s) box, select the legacy address type to be removed, click Remove, and click OK. В поле «Значения» выберите устаревший тип данных для удаления, щелкните Удалить и нажмите кнопку ОК.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !