Usage examples of "letting know" in English with translation to Russian

<>
Thank you for letting us know of your decision to accept our proposal. Благодарим Вас за сообщение о том, что Вы принимаете наше предложение.
When you mention someone, they'll get a notification in their Activity feed letting them know. Упомянутый вами человек получит уведомление в своем разделе «Действия».
Uh, Molly brought in the band and took care of letting everyone know the where and when details. Мм, Молли ввела группу и была обязана сообщать всем о месте и времени.
After your ad is reviewed, you'll receive a notification letting you know if your ad is approved. После проверки рекламы вы получите уведомление, в котором будет указано, была ли одобрена ваша реклама.
But, you know, being the man of the house also means letting other people know how you feel inside. Но, знаешь, быть мужчиной в доме - также значит - сообщать другим людям, что ты чувствуешь внутри.
After you confirm that you want to stop sharing with them, we’ll send them an email letting them know. После подтверждения отмены общего доступа пользователю будет отправлено уведомление по электронной почте.
If someone let you know they chose you as a legacy contact and you don't want to be, we suggest letting them know by sending them a message or talking to them in person. Если кто-то сообщил вам о том, что выбрал вас в качестве хранителя, а вы не хотите им быть, отправьте этому человеку сообщение или поговорите с ним лично.
If this happens, we’ll send you an update letting you know you may repost the content at your discretion. Если это произойдет, мы отправим вам уведомление о том, что вы можете повторно опубликовать материалы на сайте, если хотите.
So can good communication to and from all levels of employees. Concerning matters of general interest, letting everyone know not only exactly what is being done but why frequently eliminates friction that might otherwise occur. Если в вопросах, затрагивающих всех работников, компания проявляет открытость, не только сообщая им о том, что происходит и какие решения приняты, но и объясняя почему, такое обращение способно предупредить возникновение напряженности в трудовых отношениях.
After your advert has been reviewed, you'll receive a notification letting you know whether your advert has been approved. После проверки рекламы вы получите уведомление о том, была ли она одобрена.
You won’t see a toast notification letting you know that you unlocked the achievement until you sign in to Xbox Live on that device. Вы не увидите всплывающее уведомление о разблокировании достижения, пока не выполните вход в службу Xbox Live на этом устройстве.
Let them know you're away Сообщайте всем о своем отсутствии на работе
We've let PAGE_NAME know you're here." Мы сообщили об этом PAGE_NAME».
Let the new admin know that they've been added. Сообщите новому администратору о его назначении.
We won't let the person know who reported them. Мы не сообщим этому человеку, кто на него пожаловался.
Give us a tinkle first and let us know when. Но сначала позвони и сообщи, когда.
Please let us know if you can extend your guarantees. Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию.
Let your mobile carrier know that you lost your phone. Сообщите оператору мобильной связи об утере телефона.
Do let people know you’ve processed their information or request. Сообщайте людям, что вы обработали их информацию или запрос.
Just let me know if you want to go bungee jumping. Просто сообщи, если захочешь спрыгнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!