Exemples d'utilisation de "look into" en anglais avec la traduction "посмотреть"

<>
Look into the Sasquatch eye Посмотри в глаза снежному человеку
Look into her eyes, but without staring. Посмотри ей в глаза, но не очень пристально.
Constantine, look into those dead eyes before you. Константин, посмотри в эти мёртвые глаза перед тобой.
How will you then look into their dead eyes? Как тогда вы посмотрите в их мертвые глаза?
And let's look into his credit card receipts. И давайте посмотрим на его выписки по кредитным картам.
Stop with the "pinpoint assassinations" and look into the civilians' eyes on the other side as well." Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
I challenge you to look into the faces of these people and tell them that they deserve less than any other human being. Я призываю вас попробовать посмотреть в лица этим людям и сказать им, что они заслуживают меньшего, чем все другие люди.
And it's this importance why I decided to look into the issues that this technology has, because it's so fundamental to our lives. Именно поэтому я решил посмотреть на проблемы, которые есть у этой технологии, потому что она имеет важное значение для нашей жизни.
But if you look into the eye of consciousness, that single eye you can see, I'm looking down, but let me tell you how I felt at that point. Но, если посмотреть прямо в центр сознания, на тот один глаз, который можно увидеть, вы заметите, что мой взгляд опущен, но позвольте мне рассказать о том, как я себя чувствовал в тот момент.
Oh, look who's turned into the party crasher! Посмотри, какой у нас незваный гость!
And look here when I take you into my bubble graphs. И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями.
And so they said, "Look, let's take his ROTC grades and roll them into his overall GPA and see what happens." И они добавили: "Давайте возьмём его оценки из Корпуса и добавим их к его общему среднему баллу и посмотрим, что получится".
I looked into her face. Я посмотрела ей в лицо.
Have you looked into who posted his bail? Ты посмотрел кто внес залог за него?
I looked into his eyes searching for an answer. Я посмотрела ему в глаза в поисках ответа.
I led a life of crime And then I looked into your. Ведь преступную я вёл жизнь, А потом посмотрел я в твои.
What did this fortune-teller see when she looked into her crystal ball? И что же предсказательница увидела, когда посмотрела в хрустальный шар?
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no. Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: "О, нет.
You looked into my head and you saw the truth, but you still left. Ты посмотрел мне в голову и увидел правду, но всё равно ушел.
The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from. Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !