Exemples d'utilisation de "lug around" en anglais

<>
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.
In other words, every day I was lugging around two bowling ball-sized fetuses you planted in me. Другими словами, когда я каждый день таскала два тяжеленных плода, которых ты внедрил в меня.
Back when I was the lunch lady at East Northumberland High I stretched munch menues to lug around a pack like that. Помнится, когда я работала в столовой в Восточной Нортумберлендской школе, я вот так же набивала его рюкзак нашими меню.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
Seamus McClaren, builder of the McClaren house, grew up right next to Edinburgh Castle, notable for its laird's lug. Шеймус МакКларен, строитель дома МакКларена, вырос рядом с Эдинбургским замком, известным своим "ухом лорда".
The water whirled around the rocks. Вода бурлила вокруг этих скал.
You and the big lug have another little spat? Вы со здоровяком опять что-то не поделили?
We took a turn around the city in our car. Мы объехали город на нашей машине.
Hey, can you hand me the lug wrench? Эй, можешь передать мне колесный ключ?
Can we meet February 28, around 3:00 pm? Мы можем встретиться в пятницу 28-го, около 3-х часов дня?
I used to lug the band's equipment before we had roadies, way back in the day. Когда мы только начинали, и у нас ещё не было роуди, я сам таскал оборудование группы.
"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." «Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал.»
You wouldn't lug a package up the escalator. Багаж не потаскаешь по эскалаторам.
Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. Предполагалось, что сегодня я буду заниматься в библиотеке, но я проснулся около 12 часов дня.
How do you melt a lug wrench? Как можно расплавить гаечный ключ?
She has a lively interest in everything around us. Она живо интересуется всем вокруг нас.
So what's up with you, you big lug? Как дела, недотёпа?
He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
Yeah, yes, I hurt The darn thing trying to loosen a lug nut, and. Э, да, я ушибся об эту проклятую штуку, пытаясь ослабить гайку, и.
Not all the houses around here were burned down in the fire. Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !