Verwendungsbeispiele von "maintenance schedule" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Locomotive scheduling systems use data regarding train schedules, physical terrain, locomotive characteristics, locomotive health information, locomotive servicing and maintenance schedules, and expected train consists to assign locomotives to trains, making use of linear programming algorithms. В системах составления графиков движения локомотивов данные о расписании движения поездов, характере местности, технических характеристиках локомотивов, их исправности, графиках обслуживания и осмотра и предполагаемых железнодорожных составах используются для сцепки локомотивов с составами с применением линейных программных алгоритмов.
Use the Maintenance tab to configure mailbox database settings, including specifying a journal recipient, setting a maintenance schedule, and mounting the database at startup: Вкладка Обслуживание используется для настройки параметров базы данных почтовых ящиков, включая определение получателя журнала, установку расписания обслуживания и подключение базы данных при запуске.
The lesson learned was that to ensure sustainable maintenance of the facilities, their location and design need to be appropriate for the communities, and a routine maintenance schedule also needs to be in place. Извлеченные из этого уроки заключаются в том, что для обеспечения устойчивой эксплуатации таких учреждений необходимо, чтобы их местоположение и дизайн отвечали нуждам общин и чтобы был установлен график проведения регламентных работ.
In order to prevent fire risks, GRRF recommended that vehicle operators have a regular service maintenance schedule for their vehicles (especially tyres, brakes, engine) and to provide good instructions to the vehicle drivers and the maintenance staff regarding inspections. Для предупреждения опасности возгорания GRRF рекомендовала операторам транспортных средств обеспечить их регулярное техническое обслуживание (особенно шин, тормозов, двигателя) в соответствии с установленным графиком и надлежащим образом инструктировать водителей и обслуживающий персонал по вопросам технического осмотра транспортных средств.
Maintenance schedule Расписание обслуживания
It was expected that the firm to be selected would perform a number of services, including independent technical review of the design work, coordination of design work for the various buildings, and the maintenance of estimates and the schedule for the project. Ожидается, что отобранная для этих целей компания будет оказывать целый ряд услуг, в том числе осуществлять независимый технический анализ деятельности по разработке проекта, обеспечивать координацию работы по проектированию различных зданий и следить за соблюдением смет и графика осуществления проекта.
The care and maintenance of unaccompanied minor foreigners comprise, inter alia, a daily schedule and a clarification of perspectives for the future. В отношении подобных несовершеннолетних иностранцев без сопровождения взрослых услуги по обеспечению базовой помощи и содействия предусматривают, помимо прочего, поддержание ежедневного расписания и разъяснение будущих перспектив.
This would typically include emission test results, service accumulation test schedule, maintenance procedures together with information to support engineering judgements of technological equivalency, if applicable. Как правило, речь идет о результатах испытаний на выбросы, графике испытаний для аккумулирования часов работы, процедурах технического обслуживания, а также информации, подтверждающей технические оценки технологической эквивалентности, если это применимо.
Assuming the contract ran to schedule, the maintenance period was due to commence on 29 August 1986 and to finish on 28 August 1988. При своевременном завершении работ по контракту эксплуатационный период должен был начаться 29 августа 1986 года и закончиться 28 августа 1988 года.
While the Department has established the life expectancy of various categories of assets as guidance for the replacement programme, it does not enforce strict compliance of the life expectancy schedule and allows the missions to decide on the replacement of their assets on the basis of usage, condition, maintenance and repair costs and other operational factors. Хотя в Департаменте сроки службы для различных категорий имущества в качестве руководства в работе по его замене установлены, он не обеспечивает строгого соблюдения графика замены имущества и разрешает миссиям самим принимать решения по замене своего имущества с учетом степени его износа, состояния, сроков эксплуатации, стоимости ремонта и других оперативных факторов.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
The schedule dictates that this work be done by the weekend. По планам работа должна быть окончена к выходным.
Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards? Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него?
Is this plane on schedule? Этот самолет летит по расписанию?
In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract. Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Maintenance and Repair Rules Правила ухода и содержания
Do you have the schedule? У тебя есть расписание?
Click Performance and Maintenance, and then click System Нажмите Производительность и обслуживание, а затем нажмите Система
The train arrived on schedule. Поезд прибыл по расписанию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!