Exemples d'utilisation de "major" en anglais avec la traduction "крупный"

<>
Britain announces major military cutbacks Британия объявляет о крупных военных сокращениях
There were no major, unfortunate incidents; Визит обошелся без каких-либо крупных неблагоприятных инцидентов;
Major social unrest cannot be ruled out. Крупные социальные волнения не могут быть исключены.
Each major faction is represented in government. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
This is reflected in most major surveys. Это отражено в большинстве крупных опросов.
Because he was a major slave owner. Потому что он был крупным рабовладельцем.
He has not supported any major privatizations; Он не поддержал ни один из крупных проектов приватизации;
The strategy had a major flaw, however. Но у этой стратегии был один крупный изъян.
“The major figures remain in the shadows.” Крупные же игроки остаются в тени».
Imagine: Russia Unleashes a Major Incursion into Ukraine. Представьте, что Россия начинает крупное вторжение на Украину.
Practically every major corporation hides its cash offshore. Многие крупные корпорации выводят нал в оффшоры.
(The last major tax reform took two years.) (На одобрение предыдущей крупной налоговой реформы потребовалось два года).
Saudi Arabia also is a major arms buyer. Саудовская Аравия также является крупным покупателем вооружений.
Major changes are unlikely in the foreseeable future. Крупных изменений в обозримом будущем не ожидается.
It became a major hub of organized crime. Она стала крупным центром сосредоточения организованной преступности.
Today Russia is again a major oil exporter. Сегодня Россия снова выступает как крупный поставщик нефти.
The government can’t afford major investments, though. Но крупные инвестиции правительству не по карману.
The flesh must be free from major defects. Мякоть не должна иметь крупных дефектов.
It is a major oil and gas supplier. Кроме того, он – крупный поставщик нефти и газа.
This isn't a major Russian military push. Это нельзя назвать крупным российским наступлением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !