Exemples d'utilisation de "крупный" en russe

<>
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Четвёртый крупный внешний фактор связан с валютными курсами. The fourth major external factor relates to exchange rates.
Социальные сети – это крупный бизнес. Social networking is big business.
Это крупный фестиваль музыки и искусств, устроенный в честь слияния. It's a massive music and arts festival to celebrate the merger.
ПРООН разработала важный, крупный блок мероприятий по трем ключевым направлениям: UNDP has developed an important, prominent niche in three key areas:
Тот крупный парень обладает немалой силой. That heavyset guy packs a hell of a punch.
Я звоню, потому что получил крупный грант на основание начальной школы и подумал, если ты все еще заинтересован, возможно, ты захочешь возглавить проект. I'm calling because I received a hefty grant to raise a grade school and thought, if you were still interested, you might want to head up the project.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
Но у этой стратегии был один крупный изъян. The strategy had a major flaw, however.
Да, нашёлся крупный покупатель, нездешний. Yeah, I've got that big out-of-town buy here.
В прошлом году Москва дала Будапешту крупный кредит на 10 миллиардов евро. Last year Moscow awarded Budapest a massive 10 billion euro loan.
Крупный парень идет с вечеринки держит раскуренную сигарету. Heavyset guy passes out from booze holding a lit cigarette.
теперь это самый крупный экономический регион мира. Now the largest economic region in the world.
Сегодня Россия снова выступает как крупный поставщик нефти. Today Russia is again a major oil exporter.
Мы сорвали крупный джекпот, мужик. We got the big jackpot, man.
Действительно ли это был крупный экономический просчет, или же он искал расположения администрации Буша? Was it a massive economic misjudgment, or was he currying favor with the Bush administration?
Это крупный, мускулистый мужчина лет 35-40. It is a large, muscular man around 35-40 years.
Кроме того, он – крупный поставщик нефти и газа. It is a major oil and gas supplier.
«Акадо» - крупный провайдер, но не крупнейший. Akado is a big provider, but it is not the biggest.
Саммит "Большой Восьмерки" предполагает,что решением проблем Африки должен послужить крупный рост благотворительной помощи, что-то сродни Плану Маршала. The G8 Summit proposes that the solution to Africa's problems should be a massive increase in aid, something akin to the Marshall Plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !