Exemples d'utilisation de "make a noise" en anglais

<>
Quick, someone make a noise. Быстрее, нужно пошуметь.
You had better not make a noise here. Лучше бы ты тут не шумел.
Somebody would make a noise. Кто-то решил пошуметь.
So, as you drive over them, your tyres make a noise. Когда вы проезжаете по ним, ваши шины шумят.
I could certainly make a noise about you. Ну, вокруг тебя я точно мог бы пошуметь.
Please don't make such a loud noise. Пожалуйста, не шуми так сильно.
So this is their honeymoon, so we're gonna make a little bit of noise. У них медовый месяц, и мы немного пошумим.
I mean, we jump out of the tree, we make a lot of noise, maybe we can scare the bear away. В смысле, мы спрыгнем с дерева, начнем шуметь, может мы его напугаем.
You gotta make a little noise if you want the press to come, and there they are. Вы собирались немного пошуметь, чтобы привлечь прессу, и вот она здесь.
I just wanted to make a little noise, just get our people mad, but I didn't agree to all this. Я только хотел немного пошуметь, лишь позлить наших людей, Но я не соглашался на все это.
You're gonna make a noise like a chicken. Ты будешь кудахтать как цыпленок.
You make a noise complaint. Подали жалобу на шум.
I crack open the ice tea, and it starts to make a noise. Я открыл этот чай, и он стал издавать звуки.
No-one could make a noise like that for more than a few minutes without ruining their normal voice, let alone an 11-year-old girl. Никто не мог сделать шум, как, что для более несколько минут без губит их нормальным голосом, не говоря уж про 11-летнюю девочку.
If there's nobody there to hear it, it doesn't make a noise. Если этого никто не слышит, значит, и шума от падения нет.
We heard a noise in the bedroom. Мы слышали шум в спальне.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
They heard a noise behind them. Они услышали за спиной шум.
You should sometimes make a mistake to be properly understood. Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Sure enough, that night, he hears a noise. И вот, одним вечером, тот услышал какой-то шум.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !