Ejemplos de uso de "make famous" en inglés con traducción al ruso

<>
You here to make Cowboy famous? А вы что, прибыли для того, чтобы прославить Ковбоя?
I'm gonna make you so famous! Я сделаю тебя таким прославленным!
Jimmy Mac's gonna make you famous again. Джимми Мак снова тебя прославит.
It's 24 hours of Elvis in the roles he made famous. 24 часа Элвиса в ролях, которые он прославил.
As in the country off the southeastern coast of Africa, made famous by the adorable animated film? То есть, в местности у юго-восточного побережья Африки, которое прославил милый мультик?
That victory made him famous, Thomas. Эта победа не просто прославила его, Томас.
They're good with any blade, but they made the kukri famous. Они хорошо справляются с любыми ножами, но они прославили большой кривой нож.
I want you to make me famous. Я хочу, чтобы ты сделал меня известным.
I'll make my famous Bloody Marys. Я сделаю мою знаменитую Кровавую Мэри.
Make me famous through the world, dear God. Сделай меня известным на весь мир, Господи.
It sounds like, he says, "God, I want you to make me famous." Звучит так, он говорит:"Бог, я хочу, чтобы ты сделал меня известным".
He says, "I want you to make me famous. Он говорит:"Я хочу, чтобы ты сделал меня известным.
He tells Violet he's a producer, promises to make her famous if she helps him play a practical joke on a friend. Он говорит Вайлет, что он продюссер, обещает сделать её знаменитой если она поможет ему подшутить над другом.
This one Christmas, I was allowed to help Grandmother make her really famous sugar cookies for the very first time. В одно Рождество, мне в первый раз позволили помочь бабушке испечь её знаменитое сахарное печенье.
Working on projects that actually have visible impacts, like a book for a deceased German artist whose widow came to us with the requirement to make her late husband famous. Работать над проектами, у которых есть видимые результаты, как, например, книга для покойного немецкого художника, чья вдова пришла к нам с просьбой сделать её недавно умершего мужа знаменитым.
People with damage to the hippocampus often can’t make new memories — the famous patient H.M., who had a lobotomy to remove much of that part of the brain, introduced himself to his doctor over and over again each day. Люди с повреждениями гиппокампа часто не могут сформировать новые воспоминания. Знаменитый пациент Х. М., которому сделали лоботомию и удалили эту часть мозга, каждый день представлялся врачу заново.
I make a pretty good living, and I don't have to deal with being famous. У меня довольно таки хороший заработок и я ничего не делаю, чтобы быть знаменитой.
Then you notice that if that Lego-provided CAD program isn't enough, there's an entire open-source, third-party, independent Lego CAD program that lets you do 3D modeling and 3D rendering and make, in fact, movies out of Lego, 3D films of which there are thousands on YouTube, and some of them sort of mimicking famous films and some totally original content - just beautiful - and people recreating all sorts of things. Потом вам становится тесно в рамках проги, которую предоставляет Лего для построений, но тут обнаруживаются опенсорсные программы для этого, которые позволяю вам делать трёхмерные модели и визуализировать их, и делать, по сути, Лего-фильмы. трёхмерные фильмы, которых можно найти тысячи на YouTube. И некоторые из них - пародии на известные фильмы. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями. Очень красивые штуки. И люди воссоздают всевозможные вещи.
So I decided instead, I would talk about someone who I think has done as much to make Americans happy as perhaps anyone over the last 20 years, a man who is a great personal hero of mine: someone by the name of Howard Moskowitz, who is most famous for reinventing spaghetti sauce. Поэтому я решил, что вместо этого я расскажу о человеке, который, на мой взгляд, сделал для счастья американцев больше, чем, кто-либо другой за прошедшие 20 лет. Человек, который для меня лично является великим героем. Его зовут Говард Московиц и он наиболее известен тем, что заново изобрёл соус для спагетти.
Exciting new buildings, designed by the world’s most famous architects, will make Beijing and Shanghai look like models of twenty-first century modernity. Новые восхитительные здания, сконструированные самыми знаменитыми архитекторами мира, сделают Пекин и Шанхай образцами современности двадцать первого века.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.