Exemples d'utilisation de "medium term bank loan" en anglais

<>
All of them applied for a bank loan. Все они подали заявления на кредит.
Perhaps most importantly, they qualified that prediction by saying inflation would return to 2% “over the medium term,” which sounds like they are pushing it out further into the future than before. Возможно, самым главным здесь является то, что они определили это предсказание, заявив, что инфляции вернется к 2% "в среднесрочной перспективе", что звучит, как-будто они отодвигают срок еще дальше в будущее, нежели чем ускоряют этот процесс на более ранние сроки.
Trent was a bank loan officer. Трент работал в банке, в отделе кредитования.
On the daily chart, Cable is trading well above the 80-day exponential moving average, and this prints a positive medium term picture, in my view. На дневном графике, Кабель торгуется значительно выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней, и это выявляет положительную среднесрочную картину, на мой взгляд.
Max, I'm writing out the check for our bank loan, and I'm not quite sure what our balance is because here under "withdrawal" you just wrote, "yeah". Макс, я выписываю чек на погашение кредита в банке и не могу понять, сколько у нас осталось, потому что в графе "расход" ты написала просто "ага".
Last time, NZD/USD dropped approximately 50 pips after Q3 inflation declined to the lower boundary of the RBNZ’s range target of 1%-3% over the medium term. Последний раз пара NZD / USD упала примерно на 50 пунктов после того, как снизился уровень инфляции Q3 до нижней границы целевого диапазона РБНЗ 1%-3% в среднесрочной перспективе.
Well, without Jai Alai, you wouldn't be able to pay off that $15 million bank loan. А без хай-алай вы бы не смогли больше выплачивать кредит в $15 млн.
However, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook. Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную перспективу.
And that right there was a little something called "us asking for a bank loan" Вот тебе небольшое представление под названием "мы просим кредит в банке"
On the daily chart, a close above 0.7740 (R2) could confirm a forthcoming higher high and perhaps turn the medium term picture positive. На дневном графике, закрытие выше 0,7740 (R2) может подтвердить предстоящий более высокий максимум и, возможно, превратит в среднесрочной перспективе картину в положительную.
This isn't some bank loan, junior. Это не какая-то там банковская ссуда, младшенький.
This may be because of the addition of the “over the medium term” phrase. Это могло произойти из-за добавления фразы "в среднесрочной перспективе".
You know, everyone's acting like we were applying for a bank loan. Знаете, вы все ведёте себя так, будто мы подавали заявку на кредит в банке.
From now on, the market will have to figure out meeting-by-meeting whether the FOMC “has seen further improvement in the labor market and is reasonably confident that inflation will move back to its 2 percent objective over the medium term.” Отныне, рынок будет выяснять от встречи к встрече "видел ли FOMC дальнейшее улучшение на рынке труда и достаточно ли они уверены, что инфляция будет двигаться с целью в 2 процента в среднесрочной перспективе."
Payments from one bank account to another, such as funds transfers or bank loan payments. Платежи с одного банковского счета на другой, например для перевода средств или платежей по банковскому займу.
Nevertheless, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook. Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу формирование положительного среднесрочного прогноза.
He had to mortgage all his life savings to make a bank loan. Он вынужден был заложить всё своё имущество, чтобы взять заём в банке.
I expect this structural shift from JD to Alibaba to be prominent in fund portfolios in the medium term, so investors should enjoy the short-term tailwinds that the industry will gain from Alibaba’s IPO, before the headwinds appear. Я ожидаю, что этот структурный переход от JD к Alibaba в среднесрочной перспективе будет ощутимым для портфелей фондовых менеджеров, так что инвесторам стоит насладиться кратковременным попутным ветром, который индустрия получит от IPO Alibaba, после чего возникнут сложности.
As stated in article 78, the entitlement to interest on sums in arrears is without prejudice to any claim by the creditor for damages recoverable under article 74, such as a claim for the expenses triggered by the need to have to resort to a bank loan or a claim based upon the creditor not being able to invest the sum profitably. Как указано в статье 78, право на проценты с просроченных сумм не ущемляет любого требования кредитора о возмещении убытков, взыскиваемых по статье 74, такого как требование в отношении расходов, вызванных необходимостью обратиться за ссудой в банк, или требования, основанного на том, что кредитор не в состоянии инвестировать данную сумму с прибылью.
In the bigger picture, the pair is still trading above the uptrend line taken from back the low of the 14th of April, and this keeps the medium term picture positive as well. Если брать общую картину, пара по-прежнему торгуется выше линии восходящего тренда, взятой с минимума 14 апреля, и это показывает среднесрочную картину как положительную.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !