Exemples d'utilisation de "meeting" en anglais

<>
Come early to the meeting. Приезжайте скорее на совещание.
The Derwent Enterprises Board meeting. Заседание правления Дервент Энтерпрайзис.
It's an arranged meeting. Не присутствовать на встрече.
Smart move meeting your ex. Умный ход, встретится с бывшей.
Meeting requests, task requests, and documents Приглашения на собрания, запросы выполнения задач и документы
Meeting development needs and career aspirations Удовлетворение потребностей в области профессиональной подготовки и развития карьеры
Can you arrange a meeting? Ты можешь назначить встречу?
Wow, Pierce, congratulations on meeting the minimum requirements for open-mindedness. Да-а, Пирс, поздравляю, теперь ты соответствуешь минимальным требованиям для человека со здоровым рассудком.
And - but then I went to a meeting in Italy. Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Here is our founding meeting. Вот наше учредительское собрание.
Uh, nice meeting you, Julius. Эм, приятно познакомится Юлиус.
Ells has called a meeting. Элли просит всех собраться.
The Committee decided to discuss at its next meeting general compliance issues relating to notification, public participation and consultation. Комитет постановил обсудить на своем следующем совещании общие проблемы соблюдения, связанные с уведомлением, участием общественности и консультациями.
Yesterday afternoon a meeting was some guys with bikes. Вчера днем вы столкнулись с парнями на мотоциклах.
29 " European anti-racist meeting at Livorno 29 " Европейский митинг против расизма в Ливорно
I'm so sorry to be meeting you all under such sad circumstances. Мне очень жаль с вами знакомиться в таких грустных обстоятельствах.
His thumb and forefinger are meeting at an odd angle. Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом.
The party rejected consideration of the blogger at a weekend meeting, saying he had not submitted a written application. На своем состоявшемся в выходные дни съезде партия отказалась выдвигать блогера, объяснив это тем, что тот не подал письменное заявление.
If the Gulf countries decide that they want to help and contribute to meeting the desire of Russia and China to be partners in the new regional alliance, and thus global partners in world peace and security, the first step should be to speak frankly to them. Если страны Персидского Залива решат, что они хотят помочь и пойти навстречу желанию России и Китая быть партнерами в этом новом региональном альянсе и, следовательно, глобальными партнерами в деле мира и безопасности в мире, первым этапом должно будет стать открытое обращение к ним.
I'll see you at the staff meeting, later? Увидимся на педсовете, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !