Verwendungsbeispiele von "moves forward" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We are convinced that, as the peace process moves forward, it is imperative to adequately focus on the proper integration of the Maoist army into the Nepal Army as a way of ensuring lasting peace. Мы убеждены, что по мере продвижения вперед мирного процесса настоятельно важно адекватно сосредоточить усилия на надлежащей интеграции маоистской армии в Непальскую армию, что является одним из путей обеспечения прочного мира.
That being said, it is important that European integration moves forward. Несмотря на всё это, важно, чтобы процесс европейской интеграции двигался вперёд.
nothing moves forward without us. ничто не продвигается без нас.
First, from the occupant's frame of reference, the back of the seat moves forward into his or her torso, straightening the spine and forcing the head to rise vertically. Во-первых, по отношению к исходному положению водителя или пассажира спинка сиденья перемещается вперед в направлении его туловища, выпрямляя и заставляя голову перемещаться в вертикальном направлении.
The Group stresses that, as the political process moves forward, there is also a need to engage in more development-oriented activities with a view to rehabilitating communities and strengthening the capacity of both civil society and State institutions to lay the ground for medium- and long-term development. Группа подчеркивает, что с учетом продвижения политического процесса вперед следует также начать осуществление в большей степени ориентированных на развитие мероприятий, с тем чтобы добиться восстановления общин и укрепления потенциала как гражданского общества, так и государственных институтов, необходимого для закладки фундамента среднесрочного и долгосрочного развития.
The train requires the friction of its sliding wheels on the rails as it moves forward. Поезду нужно трение, чтобы его колеса скользили по рельсам и он двигался вперед.
A failure of Palestinian-Israeli talks would only prove Hamas’s basic point: nothing moves forward without us. Провал палестино-израильских переговоров только подтвердит основное утверждение Хамаса: ничто не продвигается без нас.
Lastly, I would like to say that we are convinced that, as was the case with the Counter-Terrorism Committee, providing technical assistance to Member States for the implementation of the resolution will become another essential aspect of the Committee's work as it moves forward with its tasks. И последнее, я хотел бы сказать, что мы убеждены в том, что, как это было и в случае с Контртеррористическим комитетом, обеспечение технической помощи со стороны государств-членов для выполнения резолюции станет другим важным аспектом работы Комитета по мере его продвижения вперед в решении поставленных задач.
As global action on climate change and sustainability moves forward, municipal leaders can take their own steps, starting with a targeted, localized, and replicable tree-planting strategy that improves the health and wellbeing of their residents. Так как глобальные действия по проблеме изменения климата и устойчивости продвигаются вперед, муниципальные лидеры могут предпринять свои собственные шаги, начиная с целенаправленной, локализованной и воспроизводимой стратегии посадки деревьев, которые улучшают здоровье и благополучие их жителей.
One key policy issue is that in the sets of separate but interdependent negotiations of the debtor with its various classes of public and private creditors, it is not always clear who ensures that the process moves forward expeditiously, that the terms of relief meet the financial, economic and social needs of the country, and that there is comparability of treatment of different creditors. Один из ключевых вопросов политики заключается в том, что в ходе ряда отдельных, но взаимозависимых переговоров должника с его различными кредиторами из государственного и частного секторов не всегда ясно, кто обеспечивает быстрое продвижение процесса вперед, что условия облегчения бремени удовлетворяют финансовым, экономическим и социальным потребностям страны и что режим в отношении различных кредиторов сопоставим.
So, how do we move forward on trade? Итак, как мы будем продвигать вперед торговлю?
It is past time to move forward. Чтобы двигаться вперед, надо начинать с прошлого.
Now we move forward 380,000 years. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
One or more planned orders should be moved forward in time. Один или более спланированных заказов должны быть перемещены вперед по времени.
The US can take four practical steps to help negotiations move forward immediately. Для того, чтобы оказать содействие в незамедлительном продвижении в переговорах, США могут предпринять четыре практических шага.
It's what keeps us moving forward. Это позволяет нам двигаться вперед.
Our forces are moving forward to exploit their success. Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех.
Click Next > to move forward in the wizard, and enter the appropriate information on each page. Нажимайте кнопку Вперед > для перемещения вперед по страницам мастера и вводите соответствующие сведения на каждой странице.
Two big issues remain for government, in addition to keeping reform moving forward. Две большие проблемы остаются для правительства, в дополнение к продвижению реформ.
Each country is looking to change and move forward. Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!