Exemples d'utilisation de "mythologies" en anglais

<>
Two different mythologies, two different ways of looking at the world. Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
But 1989 also awakened ancient antipathies and mythologies that had been repressed in the Communist era. Но 1989 год пробудил и древние антипатии и мифологию, которые были подавлены при коммунистической эре.
I wanted to learn mythology. Я хотел изучать мифологию.
I love mythology too much. Я слишком сильно люблю мифологию.
This was the mythology of the gymnosophist. В этом заключалась мифология гимнософиста.
I know the story from Vulcan mythology. Я знаком с мифологией Вулкана.
It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology. Он называется Вселенной, и показывает нашу современную мифологию
I said "It's about mythology, the gods." Я сказал, что он о мифологии, богах.
And mythology does not pay, well, until now. Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня.
Still, this shift would require a fitting mythology... Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии.
And that brings us to the mythology of business. И вот мы подошли к мифологии делового мира.
Ln Greek mythology, Orpheus was a troubadour from Thrace. Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии.
Yeah, it's norse mythology's end of days. Да, это Норвежская мифология о конце света.
Like Castor and Pollux, the Gemini twins in Roman mythology. Как Кастор и Поллукс, близнецы из римской мифологии.
Possibly a shape-shifter, known in eastern mythology as a Garuda. Возможно, перевёртыш, известный в восточной мифологии как Гаруда.
More familiarity with our own mythology might help us to relate to theirs. Более близкое знакомство с нашей собственной мифологией может помочь нам найти связи с их собственной.
In Roman mythology, Janus was the god of gates, doorways, beginnings, and endings. В римской мифологии Янус - бог врат, дверей, начала и завершения дел.
Twenty years after glasnost, monuments to Soviet mythology are testament to its enduring influence. Спустя двадцать лет после гласности памятники советской мифологии являются свидетельством ее стойкого влияния.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility. Когда-то, по крайней мере, согласно мифологии, в Америке существовало незначительное нисхождение по лестнице социальной иерархии.
The story on the island dove deep into mythology And explored its great mysteries. История острова стала глубже в плане мифологии и исследовании великих загадок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !