Exemples d'utilisation de "needed" en anglais avec la traduction "должен"

<>
We needed somebody to be Catwoman. Кто-то должен был быть Женщиной-кошкой.
I needed to head towards conservation goals. Я должен был двигаться в направлении сохранения и защиты.
Well, we needed to take every precaution. Мы должны принимать все меры предосторожности.
Someone needed to document this unfolding tragedy. Кто-то же должен освещать разворачивающуюся там трагедию.
He needed to be a very sympathetic character. Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь.
We needed to reduce the population growth rate. Мы должны были сократить рост населения.
I needed to put it into a context. Я должен был посмотреть на это в свете сложившейся ситуации.
We needed to know, is life this malleable? Мы должны были узнать: насколько гибкая эта жизнь?
A power he needed the man to teach him. Мощь, которую он должен был перенять.
The EU must not stand aside when solidarity is needed. ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.
So I felt that I needed to do two things. Я понял, что должен сделать две вещи.
All programmes needed to work to strengthen sustainable national data capacity. Все программы должны функционировать в целях укрепления устойчивого национального потенциала, связанного с данными.
Both public and private investments are needed to provide such access. Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции.
They shall give other vessels any information needed for safe navigation. Они должны сообщать другим судам информацию, необходимую для обеспечения безопасного судоходства.
Remember the yellowcake that proved the United States needed to act? Помните урановый концентрат, который послужил основанием, подтверждением того, что США должны действовать?
They should identify key infrastructure projects needed to ensure private-sector productivity. Они должны определить ключевые инфраструктурные проекты, необходимые для гарантирования производительности частного сектора.
All are needed for survival, and all must function well for vigorous health. Все они необходимы для выживания и все должны функционировать должным образом, чтобы здоровье было хорошим.
A second needed change is a clear policy to promote global financial stability. Следующим изменением должно стать появление четкого курса для содействия установлению финансовой стабильности во всем мире.
They needed to be able to do everything, and they all killed it. Они должны были уметь делать все, и они сделали это.
This is exactly the thing I needed to get my ass in gear. Это как раз то, что я должен был получить, чтобы начать шевелиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !