Exemples d'utilisation de "nervous" en anglais

<>
The nervous system has plasticity. Нервная система пластична.
The shock of your fathers death disturbed your nervous system and when you left the hospital you were not yet fully recovered. Шок от смерти твоего отца привёл тебя в крайне нервозное состояние, а из больницы ты вышла ещё не окончательно поправившись.
Popov was nervous but excited. Попов нервничал, но пребывал в возбужденном состоянии.
Approaching the meeting, I was excited but nervous. Встреча приближалась, а я был взволнован и нервничал.
The weeping willow is nervous. Какая нервная эта плакучая ива.
Likewise, Beijing was nervous about the justifications used for the U.S.-led invasion and occupation of Iraq, and the precedent that war could set. Точно так же, Пекин весьма нервозно отнесся к тем объяснениям, которые были выдвинуты в обоснование американского вторжения и оккупации Ирака, и к тому прецеденту, который заложила эта война.
She was moody and nervous. Она была капризна и возбуждена.
And - So I was getting pretty nervous and, you know, I didn't know that Chris sits on the stage, and that's more nerve wracking. Ну, и. И, знаете, я была очень взволнована, я не знала, что Крис будет сидеть здесь на сцене, а это ещё больше действует на нервы.
I'm always very nervous. Я всегда очень нервный.
Two years after the world economy suffered a nervous breakdown in the wake of the collapse of Lehman Brothers, global financial markets remain unsettled, and the recovery that started so vigorously in 2009 seems to be stalling. Через два года после того, как мировая экономика пострадала от нервозного спада в результате крушения Lehman Brothers, глобальные финансовые рынки остаются неурегулированными, и выздоровление, которое началось так энергично в 2009 году, кажется, застопорилось.
So if the amygdala is excited, and this is something important, the messages then cascade into the autonomic nervous system. Итак, если миндалина возбуждена, и это что-то важное, то сигналы потом спускаются в автономную нервную систему.
His nervous system went into shock. Его нервная система впала в необратимый шок.
Some very nervous people on a helipad. Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке.
He seemed very nervous and very on edge. Он выглядел нервным, как на иголках.
Its modest nervous system consists of just 300 neurons. Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
Jacques, my wife is a nervous wreck in Moscow. Жак, моя жена стала в Москве нервной истеричкой.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
How can the nervous system get this so wrong? Как может нервная система так ошибаться?
That is a nervous system scaled up and flattened. Это нервная система, увеличенная и сплющенная.
She is on the verge of a nervous breakdown. Она на грани нервного срыва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !