Ejemplos del uso de "nose out" en inglés
A government that kept its nose out of people's economic business.
Правительство, не вмешивающееся в экономическую деятельность людей.
A government that kept its nose out of people's private lives.
Правительство, не вмешивающееся в частную жизнь людей.
And request he keep his large nose out of other people's business.
"И требуют, чтобы он не совал свой длинный нос в чужие дела".
That means you've all come rushing here to nose out what you can about me.
Вы собрались тут, чтобы подслушивать, вынюхивать и все такое прочее.
Now, before you get your nose out of joint and accuse me of interfering, hear me out.
Теперь, пока ты не взяла в голову, не разобиделась и не начала обвинять меня в назойливости, выслушай меня.
And three, your friend's cute, but you should keep your big nose out of other people's business.
И в-третьих, у вас милая подружка, но не суйте свой длинный нос в чужие дела.
Take your nose out of my business, go to the mayor's office and put it where it usually is.
Не суй свой нос в мои дела, вали к мэру и засунь свой нос туда, где ты его обычно держишь.
But the good thing was, once they shoved those rods up there and straightened my nose out, I could breathe, and I hadn't been able to breathe since I broke my nose in the high school rodeo."
Но хорошо было что, после того, как они засунули туда разок эти трубки и вправили мой нос, я могу дышать, а я не мог дышать с тех пор, как сломал нос в средней школе во время родео."
We've seen you at Glastonbury with your nose burnt out.
Мы видели тебя в Гластонберри, Твой нос просто пылал.
It will use a laser to blast rocks, a chemical nose to sniff out the potential for life, and hundreds of other feats of near-magic.
На марсоходе есть лазер, чтобы взрывать скалы. Есть химический нос, который будет принюхиваться к марсианской атмосфере, пытаясь выведать признаки жизни. Есть там и сотни других устройств, похожих на настоящее чудо.
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Я видел ты держал его нос пока он не выплюнул пластырь который нашел на тротуаре.
Ever since the water had covered his nose, Parmitano had been working out a plan in his head.
Когда вода попала Пармитано в нос, он начал продумывать в голове план действий.
I'm just afraid that you might be cutting off your nose to spite your face by shutting her out.
Я просто боюсь, что ты себе же делаешь хуже, игнорируя ее.
It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.
Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad