Exemples d’usage de "noticed" en anglais avec traduction en russe

<>
Use @Mentions to get noticed. Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание собеседника.
I noticed you have ferrets. Я видел, у тебя есть хорьки.
Excuse me, Mlle. I noticed you. Извините, мадмуазель, извините.
The thief got in without being noticed. Вор пробрался внутрь незамеченным.
Tag people to get your message noticed Отметьте пользователей, которые должны получить уведомление о сообщении
But that poor fool never noticed anything. Этот несчастный Дирак никогда ничего не знает.
Noticed similar videos that appear on YouTube нашли похожие видео на YouTube;
Was shoeing a horse, noticed this horrible smell. Подковывал лошадь, почуял этот ужасный запах.
I noticed an irregularity in Dorian's diagnostics. Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность.
In all that furore nobody noticed at first. Поначалу, в суете, никто не обратил на это внимания.
I noticed this car stopped on the shoulder. Я видела, что она стояла на обочине.
Noticed how he grew up on us lately? Видел, как он у нас вдруг возмужал в последнее время?
Excuse me, I noticed your interest in my friend. Простите, синьорина, я вижу, что вы поглядываете на моего друга.
I noticed the swelling and irritation around the eyes. Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз.
Have you noticed any stairs up to the attic? Ты видела лестницу, ведущую на чердак?
We noticed that your cheque had not been signed. Мы установили, что Ваш чек не был подписан.
I noticed you messing with your scapular all day. Я видел, как ты целый день теребил образок.
Less noticed is a key factor contributing to this malaise: Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Noticed traces of grease and motor oil under his fingernails. Обнаружены следы консистентной смазки и моторного масла под его ногтями.
She took a citrus bath and I noticed the fragrance. Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !