Usage examples of "overnight" in English with translation to Russian

<>
She's in overnight delivery. Она в ночной доставке.
This cannot be accomplished overnight. Этого нельзя сделать в одночасье.
Currently FxPro does not calculate any swap/rollower cost/income for positions kept open overnight on shares. В настоящее время FxPro не рассчитывает никаких swap/rollover убыток/прибыль для позиций овернайт по акциям.
This won't happen automatically or overnight. Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня.
There were plenty of women before and after her who become internet pariahs overnight. До нее уже было много женщин, ставших очень быстро париями в интернете, и после нее их будет еще немало.
Overnight we had some cheerful jobs data out of Australia. Накануне вечером мы получили положительные данные рынка труда Австралии.
Then overnight we have two more central bank meetings: Bank of Japan (BoJ) and Reserve Bank of New Zealand (RBNZ). Затем в течение ночи у нас есть еще два заседания центральных банков: Банка Японии (BOJ) и Резервного банка Новой Зеландии (РБНЗ).
Only fire-breathing free-market advocates, seemingly oblivious to the fact that China's shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating. Только огнедышащие сторонники свободного рынка, которые, похоже, не осознают, что непрочная финансовая система Китая не выдержит быструю либерализацию, призывают к экстремальной версии введения свободно колеблющегося валютного курса.
The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR-OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. Отметка на барометре напряжения, за которым внимательно наблюдают эксперты - LIBOR-OIS (Внезапный Индексированный Своп) - заметно упала со своих стратосферических кризисных показателей.
I can't just change overnight. Я не могу просто изменить предыдущий вечер.
Yeah, I had had an early-morning press junket, so I just stayed overnight. Да, на утро у меня было запланировано интервью, поэтому пришлось остановиться на ночь.
No swap charges on overnight positions Без свопа за перенос ночных позиций
Democracy is not an overnight achievement; Демократия не достигается в одночасье;
After consolidating in a mind-numbingly tight 120.00-120.75 range last week, USDJPY dropped sharply in today’s overnight session. После консолидации в скучном узком диапазоне 120.00-120.75 на прошлой неделе пара USDJPY резко обвалилась во время сегодняшней сессии овернайт.
Will you call in at Mary's house, tell her I'll be away overnight. Позвоните Мэри и скажете, что мне пришлось внезапно уехать.
This gap cannot be closed overnight, but countries that do nothing to overcome it could very well fall behind. Этот разрыв не может быть закрыт через ночь, но страны, которые ничего не делают, чтобы это преодолеть, могут быстро отстать.
UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit overnight that now is the time to "rise above national interests." Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время "стать выше национальных интересов".
In case of several combined tests or measurements, carried out consecutively, the first charge carried out shall be an " initial charge of the battery " and the following may be done in accordance with the " normal overnight charge " procedure. В случае проведения нескольких комплексных испытаний или измерений, которые осуществляются последовательно, первая проводимая зарядка должна быть " первоначальной зарядкой аккумулятора ", а последующие зарядки могут осуществляться в соответствии с процедурой " обычной зарядки в течение ночи ".
How Overnight Ranges Have Expanded In Recent Years Как ночные диапазоны на ES расширились за несколько последних лет
That may not be achievable overnight. Этого невозможно достичь в одночасье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!