Verwendungsbeispiele von "pillars" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars. Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
You know, Bones, there's a lot of concrete pillars around here with missing chunks. Смотри, Кости, здесь повсюду бетонные столбы, и все они с повреждениями.
These pillars support two classes of sovereignty: Эти опоры поддерживают два вида суверенитета:
Those pillars get up to several stories. Эти колонны образуют несколько ярусов.
UNEP actively promotes sustainable procurement, which goes beyond green procurement by including all three pillars of sustainable development in the concept of public purchasing. ЮНЕП активно содействует практике устойчивых закупок, что выходит за рамки включения исключительно экологических соображений и основано на включении всех трех основных принципов устойчивого развития в концепцию официальных закупок.
The pillars, the roof, the doorframes, they're all load-bearing, so changing anything is a nightmare. Стойки кузова, крыша, дверные проемы, они все несущие, и изменение в чем-либо превращается в кошмар.
The West’s Middle East Pillars of Sand Песчаные столпы Запада на Среднем Востоке
This won’t be easy for a regime based on the twin pillars of bureaucracy and the security apparatus. И это будет не просто для режима, основанного на двух столбах-близнецах: бюрократии и аппарате безопасности.
NATO has always considered deterrence and arms control to be two pillars of a strategy for maintaining European stability. НАТО всегда рассматривало сдерживание и контроль над вооружениями двумя столпами своей стратегии поддержания стабильности в Европе.
We're moving up one of these pillars. Поднимаемся на одну из этих колонн.
Based on three pillars – early detection, integrated prevention tactics, and coordination between countries and partners – the roadmap provides a concrete path for ending cholera as a public health threat. Основываясь на трех основных принципах – раннем выявлении, комплексных профилактических тактиках и координации между странами и партнерами, – эта дорожная карта представляет собой конкретный путь к уничтожению холеры как угрозы для общественного здравоохранения.
no part of the vehicle which is outside the residual space at the start of the test (e.g. pillars, safety rings, luggage racks) shall intrude into the residual space during the test. никакая часть транспортного средства, выходящая за пределы остаточного пространства в начале испытания (например, стойки, защитные дуги, багажные полки), не должна в ходе испытания проникать в остаточное пространство.
Such a grand strategy would have four key pillars: Такая великая стратегия стояла бы на четырех ключевых столпах:
The field assessment of the boundary will be followed by emplacement of pillars, a final survey and final mapping. После завершения оценки линии границы на местах будет проводиться работа по установке пограничных столбов, а также окончательной топографической съемке и окончательному картированию.
He spelled out a vision of future growth in which public and private investment would be complementary, mutually supportive pillars. Он изложил видение будущего роста, в котором государственные и частные инвестиции будут дополняющими, поддерживающими друг друга столпами.
With secularization taking hold, the traditional pillars began to break down. Секуляризация общества привела к распаду традиционных "колонн".
Social inclusion is one of the four main pillars in the national poverty reduction strategy paper, and social justice and social inclusion are national priorities in the national interim development plan (2008-2010). Социальная интеграция является одним из четырех основных принципов, заложенных в документ о национальной стратегии сокращения масштабов нищеты, а в качестве национальных приоритетов в Национальном временном плане развития (2008-2010 годы) названы социальная справедливость и социальная интеграция.
If the child restraint is intended for use in the front seat, the parts shall include the dashboard, the A pillars, the windscreen, any levers or knobs installed in the floor or on a console, the front seat, the floor pan and the roof. Если детское удерживающее устройство предназначено для использования на переднем сиденье, то эти детали включают приборную доску, стойки A, ветровое стекло, любые рычаги или кнопки на полу или на консоли, переднее сиденье, элемент пола кузова и крышу.
The TPP is just one of the pillars of that new edifice. ПТР - это лишь один из столпов данного нового грандиозного сооружения.
A Pillars will be constructed in the manner and to the specification proposed in the Chief Surveyor's memorandum on Demarcation dated 16 May 2002. Пограничные столбы устанавливаются в порядке и на условиях, предписанных в меморандуме Главного топографа по вопросам демаркации от 16 мая 2002 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!