Exemples d’usage de "place thirteenth" en anglais avec traduction en russe

<>
Date and place of the thirteenth session of the General Conference Сроки и место проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции
The Chair invited comments on the following draft decision entitled “Date and place of the thirteenth session”: ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать замечания по проекту решения, озаглавленному “Сроки и место проведения тринадцатой сессии”:
Date and place of the thirteenth session of the General Conference (continued) Сроки и место проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции (продолжение)
The Board is invited to take note of the information contained in the present document; to decide on the date and place of the thirteenth session of the General Conference; and, should it decide to hold the session in Abuja, to request the Director-General to negotiate and conclude an appropriate Conference agreement with the Government of Nigeria by 31 December 2008. Совету предлагается принять к сведению информацию, изложенную в настоящем документе, принять решение о сроках и месте проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции и, в случае принятия решения о проведении сессии в Абудже, просить Генерального директора согласовать и заключить с правительством Нигерии до 31 декабря 2008 года соответствующее соглашение о проведении Конференции.
Took note of the report by the Director-General on the date and place of the thirteenth session of the General Conference as contained in document IDB.34/9; принял к сведению доклад Генерального директора о сроках и месте проведения тринадцатой сессии Генеральной конференции, содержащийся в документе IDB.34/9; и
Date and place of the thirteenth session (continued) Сроки и место проведения тринадцатой сессии (продолжение)
At its twelfth session the General Conference adopted decision GC.12/Dec.19 on the date and place of its thirteenth session. На своей двенадцатой сессии Генеральная конференция приняла решение GC.12/Dec.19 о сроках и месте проведения тринадцатой сессии.
With a view to maximizing the benefit of consultations that were expected to take place before the thirteenth session of the Working Group, the informal drafting group prepared a second redraft of draft article 14, based upon the discussion in the Working Group on variants A, B and C of article 14 and the first redraft of article 14. С целью максимального содействия эффективности консультаций, которые, как ожидается, будут проведены до тринадцатой сессии Рабочей группы, неофициальная редакционная группа подготовила второй пересмотренный вариант проекта статьи 14, основывающийся на проведенных в Рабочей группе обсуждениях вариантов А, В и С статьи 14 и первого пересмотренного варианта статьи 14.
As agreed, the third meeting of the WGSO would take place in Geneva on 12-13 October 2006, back-to-back to the thirteenth session of the Committee on Environmental Policy (9-11 October 2006). В соответствии с ранее принятым решением третье совещание РГСДЛ будет проведено 12-13 октября 2006 года в Женеве в увязке с тринадцатой сессией Комитета по экологической политике (9-11 октября 2006 года).
Mr. Zikode (South Africa), speaking on behalf of the African Group, said he was pleased that, in line with General Conference decision GC.12/Dec.19, consultations were taking place with Member States that were interested in hosting the thirteenth session of the General Conference, and he looked forward to being informed of developments in due course. Г-н Зикоде (Южная Африка), выступая от имени Группы африканских государств, выражает удовлетворение в связи с тем, что в соответствии с решением Генеральной конференции GC.12/Dec.19 ведутся консультации с государствами-членами, заявившими о своей заинтересованности провести у себя в стране тринадцатую сессию Генеральной конференции, и он ожидает получения в соответ-ствующее время информации на этот счет.
It is proposed that the third meeting of the WGSO take place in Geneva on 12-13 October 2006, back-to-back with the thirteenth session of the CEP (9-11 October 2006). Предлагается, чтобы третье совещание РГСДЛ было проведено в Женеве 12-13 октября 2006 года, т.е. сразу после тринадцатой сессии КЭП (9-11 октября 2006 года).
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
In the Thirteenth Century the first mechanical clocks began to appear across Europe, a Medieval innovation that would revolutionise how humans saw time. В XIII веке по всей Европе стали появляться механические часы — революционное средневековое изобретение, позволяющее людям следить за временем.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
A collection of German sermons for parish priests from the Thirteenth Century also mentions, in passing, that the earth was “round like a apple” with the expectation that the peasants hearing the sermon already understood what this meant. В собрании проповедей немецких приходских священников XIII века также мельком упоминается, что Земля «круглая, как яблоко» с расчетом на то, что крестьяне, слушающие проповедь, понимают, о чем речь.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
When the king of France created the Sorbonne in the thirteenth century, it was granted special privileges, one of which was maintaining order by itself; Когда король Франции основал Сорбонну в 19 веке, он даровал особые привилегии, одна из которых оставляла право наведения и поддержания порядка собственными силами;
The place was almost empty. Там было практически пусто.
Overseas owners were less than understanding of the German custom of paying a thirteenth monthly salary at Christmas. Заграничные владельцы были очень далеки от понимания немецкой традиции - платить тринадцатую ежемесячную зарплату на Рождество.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !