Exemples d'utilisation de "plead" en anglais

<>
Do you still plead innocent? Все еще играете в невинность?
I just plead marijuana-related ignorance. Я просто разыграю марихуановый угар.
I'm going to plead for terms. Я иду вымаливать пощаду.
Drop murder and we'll plead to manslaughter. Снимите обвинение в умышленном, и мы признаемся в неумышленном.
Go to the faculty advisor, plead special circumstances. Пойдем к завучу, укажем на особые обстоятельства.
I'm just trying to plead my case. Я просто пытаюсь отвечать на обвинения против меня.
You won't be able to plead unconsciousness again. Вы больше не сможете настаивать на версии с бессознательным состоянием.
Do you confirm that fact and do you plead guilty? Подтверждаете ли вы этот факт и признаете ли себя виновной?
You have go to the magistrate and plead her case! Вы должны пойти в мировой суд и представлять там ее дело!
But if anything goes wrong we'll plead total ignorance. Но, если что-нибудь пойдет не так, мы умываем руки.
If we get caught, you don't get to plead ignorance. Если нас поймают, ты не сможешь сослаться на то, что ничего не знал.
You'll plead guilty and pay a fine, no jail time. Ты признаешь вину, заплатишь штраф, тюремного срока не будет.
If he comes along, challenges me, I'll just plead ignorance. Если он придет, выскажет мне претензии, я просто сошлюсь на незнание.
That he only plead guilty to having trafficked drugs one time. Что он признает вину только в однократном перевозе наркотиков.
Yet China is in no mood to plead poverty when dealing with the West. Однако Китай ни в коей мере не намерен апеллировать вопросом бедности в переговорах с Западом.
Drop the attempted murder, Section 20, GBH, without intent, and then my client will plead. Сними преднамеренное убийство, параграф 20, тяжкие телесные повреждения без умысла, и мой клиент признает вину.
So, we'll plead guilty to borrowing a range rover and call it a day. Итак, мы признаем свою вину в угоне рейндж ровера и на этом закончим.
Maître Badger, best barrister at the beastly bar, he'll plead for our true hero. Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя.
Your honor, my client would like to plead guilty and offer testimony in exchange for probation. Ваша честь, моя клиентка хочет признать себя виновной, и готова дать показания в обмен на испытательный срок.
If you plead guilty to manslaughter diminished responsibility you'll go somewhere where you can get help. Если вы признаетесь в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, вас отправят туда, где вам смогут помочь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !