Exemples d'utilisation de "please your honour" en anglais

<>
It's a frame up, Your Honour. Фальсификация, Ваша Честь.
We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer. Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.
I thought your honour had already been at Shrewsbury. Я полагал, что ваша милость уже в Шрусбери.
You're free to swap in better seats from another tank to please your backside, change to a more powerful engine, or create a lookalike of a rarer tank. Ты можешь также установить более удобные сидения, поставить более мощный двигатель или создать из своей покупки подобие более редкого танка.
Your Honour, my learned colleague cannot call the accused to the box and then object to me asking questions relating to motive and character. Ваша честь, моя коллега не может вызвать обвиняемую для показаний, а потом протестовать, когда я задаю вопросы характеризующие мотив и личность.
I was going to fight a duel to defend your honour. Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь.
I'm a Foundry work unit, your Honour. Я литейщик, Ваша Честь.
Forgive me, Your Honour, touch of the old lumbago. Прошу прощения, Ваша Честь, прострел застарелого люмбаго.
Your Honour, it's underhand. Ваша честь, это коварство.
Vagrancy, Your Honour. Бродяги, ваша честь.
Your Honour, this is purely a domestic matter in every sense of the word and, Your Honour, we renew our strong objection to the defendant's motion to subpoena all or any of these parties. Ваша Честь, это сугубо внутреннее дело, во всех смыслах этого слова, и, Ваша Честь, мы выражаем наш серьёзный протест на ходатайство ответчика вызвать в суд полностью или частично эти стороны.
I'm honoured you risk your honour by seeing me to the gate unaccompanied. Я считаю это честью, что вы рискуете честью, провожая меня до ворот одна.
State versus Avon Randolph Barksdale, Your Honour. Штат против Эйвона Рэндолфа Барксдейла, Ваша Честь.
Um, a small piece in your honour, Master. Маленькая пьеска в вашу честь, повелитель.
Um, I'm assured that affidavits from the removalists are forthcoming and so I'd ask Your Honour for an adjournment. Меня заверили, что перевозчик даст соответствующие показания, так что я прошу Вашу Честь об отсрочке.
It looks like one of the service subways, your Honour. Кажется, в одном из служебных подземелий, Ваша Честь.
Your Honour, we find Robert Fay guilty of being an accomplice to conspiring to commit an act of fraud and attempting to pervert the course of justice. Ваша Честь, мы признаём Роберта Фэя виновным в участии в сговоре с целью совершения акта мошенничества и попытке исказить ход правосудия.
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito. Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
On your honour, Mr. Dereham? Ваше слово, мистер Дерем?
If I tell you, you must promise to let it drop, on your honour. Если я вам доверюсь, вы должны дать слово чести, что это останется между нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !