Exemples d’usage de "policy advisor" en anglais avec traduction en russe

<>
Use of policy advisors, including the advisory board, was limited. Использование консультантов по вопросам политики, включая консультативный совет, было ограниченным.
GCFII effectively supported the development of a global network of policy advisors to support country programmes. Благодаря ГРС-II была обеспечена действенная поддержка усилий по созданию глобальной сети консультантов по вопросам политики в поддержку страновых программ.
Policy advisors located in regional service centres and global knowledge network facilitators would contribute to this process. Ускорению этого процесса будут способствовать консультанты по вопросам политики, находящиеся в региональных центрах обслуживания, и координаторы глобальных сетей знаний.
The recruitment process for new policy advisors has taken longer than expected, owing largely to the very large, unexpected response to job advertisements and the need to ensure a careful selection process. Процесс набора новых консультантов по вопросам политики занял больше времени, чем предполагалось, в основном из-за неожиданного поступления очень большого количества заявлений на эти должности и необходимости обеспечения тщательного отбора таких кандидатов.
UNDP is called upon to sustain the delivery of high-quality advisory capacities on strategic, policy, and institutional development aspects, although making progress on this front remains a challenge, pending the deployment of senior policy advisors. ПРООН требуется постоянно обеспечивать наличие высоко квалифицированных консультантов по вопросам стратегии, политики и институционального развития, хотя достижение прогресса в этой сфере остается большой проблемой ввиду пока еще сохраняющегося отсутствия старших консультантов по вопросам политики.
At the time of her retirement, she was the Senior Policy Advisor for retirement, health and life insurance at the United States Office of Personnel Management. Во время отставки она являлась Старшим советником по вопросам политики в отношении пенсий, здравоохранения и страхования жизни сотрудников Управления кадровых вопросов США.
The Ministry of Justice and Police recruited a policy advisor, who, in deliberation with other institutions, will set up the training of magistrates and develop the curriculum. Министерство юстиции и полиции взяло на работу советника по политическим вопросам, который, совместно с другими учреждениями, займется организацией подготовки мировых судей и разработкой учебного плана.
At the Hoover Institution, I have associated with persons on the Trump transition team, a major cabinet appointee, and I was briefly a foreign policy advisor to another Trump cabinet appointee. В Гуверовском институте я связан с людьми, которые работали в переходной команде Трампа. Я знаком с его важным назначенцем. А еще я короткое время работал советником по внешней политике у другого назначенца Трампа, занимающего высокий пост в кабинете.
Romania's presidential advisor for foreign policy, Andrei Plesu, resigned yesterday from his position. Советник президента Румынии по внешней политике Андрей Плешу, подал вчера в отставку.
As an investment banker, diplomat, advisor to presidents and mayors, he helped shape public and private policy for more than three decades. Банкир в области инвестиций, дипломат, советник президентов и мэров, он помогал формировать и общественную и частную политику более, чем три десятилетия.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor. Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
The princess and fashion advisor Patricia della Giovampaola d'Arenberg also remembers the first time she wore a Valentino. Принцесса и законодательница мод Патрициа делла Джовампаола д"Аренберг тоже не может забыть первый раз, когда оделась в Валентино.
Honesty is not always the best policy. Честность не всегда лучшая политика.
For example, I was allegedly bribing reporters, or I was allegedly an advisor of Jiri Paroubek. Например, обо мне говорили, что я даю взятки журналистам, или что я был советником Иржи Пароубека.
He attacked the government's policy in his speech. В своей речи он атаковал политику правительства.
The Customer further understands and agrees that the Introducing Broker or third party advisor shall have the right to access information regarding the account of the Customer with FXDD including but not limited to account information, Customer address, phone number, e-mail address. Клиент также понимает и соглашается с тем, что представляющий брокер или консультанты третьей стороны не должны иметь право доступа к информации, касающейся состояния счета Клиента у компании FXDD, за исключением, но, не ограничиваясь, адреса Клиента, номера телефона, адреса электронной почты.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !