Exemples d'utilisation de "principal object" en anglais
You can create a new security principal object (user, group, or computer) on any domain controller.
Новый объект участника безопасности (пользователь, группа или компьютер) можно создать на любом контроллере домена.
When you create a security principal object, the domain controller attaches a unique security identifier (SID) to the object.
При создании объекта участника безопасности контроллер домена присоединяет к объекту уникальный код безопасности (SID).
The principal object of the Act is to establish the Financial Supervisory Commission, which is responsible for the supervision and regulation of domestic and offshore banks, offshore insurance companies and trustee companies according to internationally recognised standards.
Основная цель этого Закона состоит в создании Комиссии по финансовому надзору, которая будет отвечать за осуществление надзора за деятельностью национальных и офшорных банков, офшорных страховых компаний и траст-компаний и за ее регулирование в соответствии с международно признанными стандартами.
Taking into consideration the fact that the principal object and purpose of the 1960 Agreement was to settle a problem, which was loaded with the potential danger of a Greco-Turkish war, and to protect domination of one community by the other, it can be deduced that the guarantors meant to provide effective guarantees in the eventuality of breach of the Treaty.
С учетом того, что главная задача и цель соглашения 1960 года состояла в урегулировании проблемы, чреватой потенциальной угрозой войны между Грецией и Турцией, и в недопущении господства одной общины над другой, можно сделать вывод о том, что гаранты намеревались обеспечить эффективные гарантии в случае нарушения Договора.
The value of the Principal attribute represents the common name (CN) of the certificate, and it appears next to Issued to on the certificate object.
Значение атрибута Principal представляет общее имя (CN) сертификата, которое отображается рядом с элементом Issued to (кому выдан) объекта сертификата.
I think that the principal reason for Rubin's (and Clinton's) extraordinary economic policy success – all the more so in view of the weak cards the administration was dealt – was the ability to hew to the true object of government: to always keep the big picture in mind.
Я думаю, что главная причина необычайного успеха экономической политики Рубина (и Клинтона), особенно если учесть тяжелое состояние американской экономики на момент прихода к власти данной администрации, заключалась в их способности придерживаться главной задачи правительства - всегда стараться рассматривать ситуацию в более широком плане.
All plans for the destruction or conversion of nuclear weapons [production, research and testing facilities and principal nuclear] facilities, submitted in accordance with Article IV { Phases for Implementation }, shall include provisions or recommendations for the placement of former employees of such facilities in positions of employment consistent with their experience and expertise and with the object and purpose of this Convention.
Все планы ликвидации или переоборудования объектов [по производству, исследованию и испытанию ядерного оружия и основных ядерных установок], представляемые в соответствии со статьей IV { Стадии осуществления }, должны содержать положения или рекомендации в отношении трудоустройства лиц, ранее работавших на таких объектах, с учетом их опыта и знаний и в соответствии с объектом и целью настоящей Конвенции.
Its interest and the object of its studies and reforms are aimed at all principal systems of law, those which are codified and those which follow the common law; and also substantive and procedural international criminal law.
Цели Ассоциации и предмет ее исследований и реформ ориентированы на все главные правовые системы, которые являются кодифицированными и которые следуют принципам общего права; а также основные и процедурные нормы международного уголовного права.
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
He said that their principal would go there the next day.
Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité