Verwendungsbeispiele von "project scope change" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A project scope, scope options, budget and an approach to phasing and swing space were selected subsequently and endorsed by the Assembly. Объем работ по проекту, возможные дополнительные варианты, а также бюджет и подход к этапности и использованию подменных помещений были впоследствии определены и одобрены Ассамблеей.
Scope Change which Outlook folders are included in your search. Область Изменение папок Outlook, которые включены в поиск.
Project scope management to ensure that all the work required (and only the work required) is included; управление масштабами проекта для обеспечения того, чтобы были предусмотрены все необходимые работы (и только необходимые работы);
Project scope management, to ensure that all the work required (and only the required work) is included; управление масштабами проекта для обеспечения того, чтобы были предусмотрены все необходимые работы (и только необходимые работы);
Volume I Executive Summary and Project Scope, Background and Context том I Резюме и сфера охвата проекта, предыстория и контекст;
Executive summary and project scope, background and context; Резюме и рамки проекта, справочная информация и условия подготовки;
Volume I describes the Project Scope, Background and Context. В томе I дается описание сферы охвата проекта, предыстории и контекста.
Volume I- Project Scope, Background and Context Том I — Сфера охвата проекта, предыстория и контекст
The construction project manager provides the United Nations with the design and construction expertise needed to control project scope, schedule changes, verify completion of work, report progress, and provide daily oversight of the contractor. Управляющий строительным проектом обеспечивает Организацию Объединенных Наций опытом в области конструирования и строительства, который необходим для контроля за ходом проекта, изменениями в графике работ, проверки их выполнения, составления отчетности о ходе реализации проекта и обеспечения повседневного контроля за деятельностью подрядчика.
Review the write scope, and change it as necessary. Просмотрите область записи и при необходимости измените ее.
Acquisition of hardware/software and equipment and its maintenance have to be considered with respect to the project, its scope and requirements. Следует рассмотреть приобретение аппаратного и программного обеспечения, оборудования и его техническое обслуживание с учетом сферы охвата и требований проекта.
It is also understandable that a project of that scope would produce a voluminous outcome document to highlight its multifarious aspects, ranging from programme management and administration to programme effectiveness. Понятно также, что проект таких масштабов должен породить объемный итоговой документ, чтобы подчеркнуть его разнообразные аспекты — от управления и руководства программой до обеспечения ее эффективности.
Given the extraordinary rapidity and scope of sociopolitical change in our time and the necessity for strong Western leadership to surmount the crises of our time, neither of these outcomes is beyond the realm of the possible. С учетом необычайной скорости и масштабов социально-политических изменений в наше время, а также необходимости сильного лидерства Запада для преодоления современных кризисов, ни один из этих вариантов не находится за пределами возможного.
Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past. Изменение этой модели требует масштаба, объема, темпа, превышающих характеристики прошлых проектов.
Reorganized some internal headers as "Project" instead of "Private" scope. Некоторые внутренние заголовки изменены с «Проект» на «Ограниченный доступ».
The report provides an overview of the scope and severity of climate change, its implications for extreme weather events and its possible impact on urban and rural areas, including unplanned and unserviced settlements, on human mobility and on small islands and low-lying coastal zones. В докладе содержится краткий обзор масштабов и интенсивности изменения климата, его последствий для экстремальных климатических явлений и его возможного воздействия на городские и сельские районы, включая незапланированные и необслуживаемые поселения, мобильность людей, малые острова и низколежащие прибрежные зоны.
It is a project of such significance and scope that it should quickly be followed up by similar studies in other parts of the world. Данный проект настолько значителен и широкомасштабен, что за ним вскоре должны последовать сходные исследования, проведенные в иных частях земного шара.
With regard to country selection and future programme expansion, the evaluation team found that the selection of countries for Habitat Programme Manager deployment has not always been based upon an analysis of “value” in terms of scope for bringing about policy change and for developing operational programmes. В том что касается выбора стран и будущего расширения программы, группа по оценке обнаружила, что выбор стран для развертывания системы руководителей программ Хабитат не всегда был основан на " анализе ценностей " с точки зрения масштаба порождаемых изменений политики и развития программ оперативной деятельности.
But they also agreed to keep these changes to a minimum: a small increase in the scope for majority voting; some change in the relative voting weights of large and small countries; and some reform of the Commission. Но они также согласились свести эти изменения к минимуму: небольшое увеличение в масштабе большинства при голосовании; небольшие изменения в относительном весе голосования между большими и малыми государствами; определенная реформа Коммиссии.
At the second joint meeting of OSZhD and OTIF representatives held in Vilnius in May 1996, it was confirmed that the scope of SMGS and CIM would not change significantly in the foreseeable future and the two systems of transport law would continue to exist in parallel for some time to come. На втором совместном совещании представителей ОСЖД и ОТИФ, состоявшемся в мае 1996 года в Вильнюсе, было подтверждено, что сфера применения СМГС и МГК в обозримом будущем существенно не изменится и что в течение некоторого времени будут параллельно существовать две транспортные правовые системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!