Exemples d'utilisation de "pulse" en anglais

<>
Give me the pulse irrigator. Дайте мне измеритель пульса.
Pulse and harmonics are normal. Импульсы и гармоники в норме.
They pulse through my organs and legs and burn up my ears. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет "гореть" уши.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
We got four pulse rifles with about 50 rounds each. У нас четыре импульсных винтовки, по 50 зарядов на каждую.
You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years. Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет.
Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении.
Pulse is thready, but constant. Пульс нитевидный, но постоянный.
It's called a pulse rebounder. Это называется отражатель импульсов.
White-light pinpoints pulse along the length of the headgear and are reread after absorption through their brain tissue. Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме и считываются после абсорбирования в их мозговую ткань.
I detected the matter signature of ionic pulse fusion engines. Я обнаружил следы вещества от двигателей ионного импульсного синтеза.
Pulse is 140 and thready. Пульс 140 и нитевидный.
Pulse width less than 100 ns. ширина импульса менее 100 нс.
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон.
The new Fulcrums’ avionic suite is based around the Zhuk-ME pulse doppler radar, which can track up to ten contacts while engaging four targets simultaneously. Новая система авионики МиГ-29К сформирована вокруг импульсной допплеровской радиолокационной станции Жук-МЭ, которая может сопровождать до десяти целей и одновременно поражать четыре из них.
Check the victim’s pulse Проверьте пульс пострадавшего
This is an electromagnetic pulse generator. Это - генератор электромагнитных импульсов.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
BP 90 systolic, pulse 120. Систолическое давление - 90, пульс 120.
A " pulse compression " ratio exceeding 150; or коэффициентом «сжатия импульса» более 150; или
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !