Ejemplos del uso de "punk rock music" en inglés

<>
Unfortunately this gradualism may frustrate many and the fact that the arrest of the punk rock group Pussy Riot seems to have taken precedence over the opposition’s mayoral victories in the media may suggest as much. К сожалению, это постепенное продвижение вперед, возможно, не удовлетворит многих. Тот факт, что арест панк-группы Pussy Riot, похоже, сейчас считается более важным событием, чем победы оппозиционных кандидатов на местах, говорит, по-видимому, именно об этом.
I didn't like rock music at first, but it soon grew on me. Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.
I want you punk rock clowns to stop playing that song about me. Короче, панк-рокеры недоделанные, прекратите петь песню обо мне.
Rock Music Рок-музыка
Maybe with a bit of punk rock flair, and a bit of goth. Пожалуй, немного любящая панк рок, и немного готический.
Many are the children of Soviet citizens who came of age during Khrushchev's 1960's "thaw," coveted American blue jeans and rock music, and rallied in the streets as the Soviet system collapsed. Многие из них - это дети советских граждан, которые вступили в эпоху зрелости во времена хрущевской оттепели в 1960-е годы, мечтали об американских синих джинсах и рок-музыке, и участвовали в уличных демонстрациях, когда советская система рухнула.
You haven't wanted to spend this much time with me since I wrote a term paper on British punk rock and the subculture of scorn. Ты не проводил со мной столько времени с тех пор, как я писал курсовую на тему "Британский панк-рок и субкультура презрения".
Rock music was severely restricted in Communist dictatorships, just as jazz was in Nazi Germany, for all the Platonic reasons: Рок-музыка была запрещена в коммунистических диктатурах, так же как джаз в Нацистской Германии, по всем причинам Платона:
Listen, I know comedian and punk rock girl were fruitless, but uh, we're gonna make it up to you. Слушай, я знаю, баба комик и панк-рок девка были так себе но э-э, мы сделаем для тебя что угодно.
Goodbye, old lady who listens to rock music and rides a motorcycle. Прощай, бабка, которая слушает рок-музыку и ездит на мотоцикле.
See, Black Flag is punk rock, okay? Black Flag - вообще-то панк-рок, ясно?
You said you used to do Rock music, right? Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно?
Actually, I come from punk rock. На самом деле я начинал с панк-рока.
Rock music has always been a reaction to accepted standards Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы
Beyond the show trial of members of the punk rock band Pussy Riot, authorities have raided the homes of government critics and their family members, conducted criminal investigations and prosecutions of opposition figures and their spouses, and used brutal force against protesters. Кроме показного суда над членами панк-рок-группы Pussy Riot, власти осуществляют обыски в домах у критиков государства и у членов их семей, проводят уголовные расследования и преследуют в судебном порядке деятелей оппозиции и их жен и мужей, а также применяют жестокую силу против протестующих.
The role of rock music in countries behind the Iron Curtain was beautifully dramatized in Tom Stoppard’s 2006 play Rock ‘n’ Roll, in which a Havel-like character, named Ferdinand (after characters of the same name in Havel’s own plays), extolls the music as a supreme form of political resistance. Роль рок-музыки в странах за «железным занавесом» замечательно показана в пьесе Тома Стоппарда «Рок-н-ролл» (2006 год), где похожий на Гавела персонаж по имени Фердинанд (персонаж с таким же именем есть в пьесе самого Гавела) восхваляет музыку как высшую форму политического сопротивления.
What American women could learn from Pussy Riot, a Russian punk rock girl band Чему американки могли бы поучиться у Pussy Riot
Rock music was severely restricted in Communist dictatorships, just as jazz was in Nazi Germany, for all the Platonic reasons: uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state. Рок-музыка была запрещена в коммунистических диктатурах, так же как джаз в Нацистской Германии, по всем причинам Платона: безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
The anti-Putin prayer followed a February prank by a feminist punk rock band. Молебен за избавление от Путина должен был стать продолжением февральского выступления панк-группы феминисток.
I could see vividly, I suppose, being filmed out of the door of a helicopter, there was, kind of, rock music playing in the background, and I had a ski pole with a Union Jack, you know, flying in the wind. Я живо видел, как меня снимают, наверное, с вертолета, и на заднем плане играет рок-музыка, и у меня в руке лыжная палка с американским флагом,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.