Exemples d'utilisation de "ran into" en anglais

<>
I ran into the Snow Queen. Я столкнулась со Снежной Королевой.
And he ran into town in the marketplace, and he said, "Rejoice! Rejoice! Побежал он в город на рынок и сказал: "Возрадуйтесь. Возрадуйтесь.
Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head. Короче, зверюга выбежала прямо на них, с черепом одетым на голову.
Like the hook ran into the fish. Как крючок "сталкивается" с рыбой.
So I ran into the studio here to check on my gear, and. Я побежал в студию, чтобы проверить свое оборудование и.
Hey, I ran into my boy, Jason. Эй, я столкнулся с моим мальчиком, Джейсоном.
I'd been sleeping and I ran into the other room, into my study, and I picked up the phone and she put hers down. Я спал и побежал в другую комнату, в кабинет, поднял трубку и она положила свою.
We ran into a pocket of boron gas. Мы столкнулись со скоплением газов бора.
I ran into the blonde at baggage claim. Я столкнулся с блондинкой у места выдачи багажа.
They ran into our picket on Alpha Four. Они столкнулись с нашим дозором на альфа четыре.
The EPS relays overloaded when we ran into the anomaly. Реле ЭПС были перегружены, когда мы столкнулись с аномалией.
Plushenko, however, ran into a problem. The judging panel disagreed. Однако тут российский фигурист столкнулся с проблемой – судьи решили иначе.
And you ran into Him and you snapped out of it. И ты столкнулась с Ним, и это прекратилось.
You think Geist ran into the missing kidnapper at the bar? Думаете, Гайст столкнулся с пропавшим похитителем в баре?
500 years ago, it ran into a competitor with a lethal advantage. А 500 лет назад оно столкнулось с соперником, обладающим стратегическим превосходством.
Along the way, forces ran into all manner of speed bumps, literal and metaphorical. Во время учений силы столкнулись со всевозможными препятствиями, буквальными и метафорическими.
And we ran into a FARC patrol at dawn, so it was quite harrowing. На рассвете мы столкнулись с патрулем FARC, так что всё это было просто жутко.
I ran into him for the first time since high school the other day and. На днях я столкнулась с ним первый раз после окончания школы и.
Russia Had Plans to Build a 'Super' Aircraft Carrier (But Ran into a Super Big Problem) Россия планировала построить суперавианосец (но столкнулась с суперпроблемой)
Listen, um, I ran into Tommy Welch from Austin after you guys left the wood chipper run. Слушай, я столкнулся с Томми Уэлч из Остина после того как вы уехали с дробилки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !