Exemples d'utilisation de "reading carefully" en anglais

<>
In addition, you can get detailed information by downloading Client Agreement and carefully reading it. Кроме этого, вы можете получить более подробную информацию, скачав Клиентское соглашение и внимательно изучив его.
In large measure they conformed to existing State practice and did not call for special comment, but certain innovations had been suggested, and must be looked at carefully between the first and second reading to see whether they really made sense in terms of both principle and practicality. Эти положения в значительной мере соответствуют нынешней практике государств и не нуждаются в каких-либо особых комментариях, однако в них предлагается внести некоторые новые моменты, которые необходимо внимательно изучить в период между первым и вторым чтениями для выяснения того, имеют ли они реальный теоретический и практический смысл.
They’d been plotting to take down the network for more than a year, carefully reverse-engineering the malware, covertly reading the criminal gang’s chat logs to understand the group’s psychology, and tracing the physical infrastructure of servers that allowed the network to propagate around the globe. Они уже больше года разрабатывали план уничтожения сети, тщательно анализируя вредоносное ПО, тайно читая сообщения преступников в чатах, пытаясь понять психологию группы, и отслеживая физическую инфраструктуру серверов, обеспечивающую распространение сети по всему миру.
She walked very carefully. Она шла очень осторожно.
I love reading books. Я люблю читать книги.
Please listen carefully. Пожалуйста, слушайте внимательно.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
Drive more carefully, or you will have an accident. Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
John listened carefully. Джон внимательно слушал.
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
This book is worth reading again. Эту книгу стоит перечитать.
The important thing is to listen carefully. Важно внимательно слушать.
I was reading a book then. Я тогда читал книгу.
The government watched the activities of radical groups carefully. Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
He took a mirror and carefully examined his tongue. Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !