Exemples d'utilisation de "removed employee" en anglais

<>
The region value would be automatically removed from Employee records that were set to “West,” leaving the value blank. При этом значение "Запад" будет автоматически удалено из записей сотрудников, а вместо него останутся пустые значения.
If the reviewer approves the request, the vendor hold is removed and the employee can conduct business with the vendor. Если проверяющий утвердит запрос, блокировка поставщика снимается и сотрудник может вести деятельность с поставщиком.
The Delete personal information option has been removed from the Employee Wizard. Параметр Удаление личных данных удален из мастера сотрудника.
For information about how to block a user’s access to Office 365 data after their license has been removed and how to get access to the data afterwards, see Remove a former employee from Office 365. Сведения о том, как заблокировать доступ пользователей к данным в Office 365 после удаления их лицензии и как затем получить доступ к их информации, см. в статье Удаление бывшего сотрудника из Office 365.
If your former employee had a organization phone, you can use the Exchange admin center to wipe and block that device so that all organization data is removed from the device and it can no longer connect to Office 365. Если бывший сотрудник пользовался телефоном, принадлежащим компании, вы можете очистить и заблокировать его через Центр администрирования Exchange. Все данные организации будут удалены с устройства, и с него невозможно будет подключиться к Office 365.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
The tartar has to be removed. Зубной камень нужно удалить.
They consider him their best employee. Они считают его своим лучшим сотрудником.
The injured were removed from the scene. Раненые были унесены с места происшествия.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
I'm curious to know why they removed my name from the list. Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
The stain that was removed was still visible on the skirt Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.
Employee Grant Eligibility Право сотрудника на получение гранта
The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable Страница, которую Вы ищете, возможно, была удалена, переименована или временно недоступна
Amount Due Employee Сумма к выплате сотруднику
Although the agency has removed the image from its website, it still appears in publicity material. Несмотря на то, что агентство удалило фотографию со своего вебсайта, она еще сохраняется в рекламных материалах.
Employee Services Услуги для персонала
firstly, the clips were not editorial materials, secondly, the obscenities in them were masked, and, thirdly, the clips were removed from the website immediately after the warning. во-первых, ролики не являлись редакционными материалами, во-вторых, матерные слова в них были замаскированы, и, в-третьих, сразу после предупреждения ролики были удалены с сайта.
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot. Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !