Exemples d'utilisation de "rise" en anglais

<>
Tensions are on the rise. Напряженность растет.
Prices will rise in the near future. В ближайшем будущем цены повысятся.
Ensuring Africa’s Continued Rise Обеспечение продолжающегося роста Африки
the dollar, after all, might rise; доллар, в конце концов, может вырасти;
The Rise of the BRICs Подъем стран БРИК
And where does the river rise? И куда же эта река поднимается?
Rise and shine, morning glories. Восстаньте и светитесь, ночные красавицы.
Will the Sun Still Rise? Будет ли солнце вставать?
The Rise of Bulgakov Diplomacy Взлет булгаковской дипломатии
New data on the rise of women новые данные о возвышении женщин.
In heaven, you rise to the level of your fullness of love. В раю вы возноситесь до полноты любви.
You know what, you seem ready to rise up and meet an opportunity. Знаешь что, ты, кажется, готова воспрянуть и использовать свой шанс.
The dead shall rise and fearful pranks ensue should we fail to protect ourselves. Мёртвые подымутся из могил, дабы устрашить своими шалостями, а нам не удастся защитить себя.
But every night they rise again, And ride back to the hall, and feast. Но каждую ночь восстают, и отправляются обратно в зал, чтобы пировать.
To advance the new programme of work approved by the General Assembly, the Scientific Committee considered new information relevant to assessing sources of radiation, the exposures that those sources give rise to and the effects that result. С целью продвижения своей новой программы, утвержденной Генеральной Ассамблеей, Научный комитет рассмотрел новую информацию, относящуюся к оценке источников радиации, радиационному воздействию этих источников и последствиям такого воздействия.
At the beginning of June, the average has almost reached $40, and it could rise because the current price is $50 and the rally shows no signs of letting up. К началу июня она почти достигла 40 долларов и может подняться еще выше, потому что сейчас нефть стоит уже 50 долларов за баррель и, по-видимому, продолжит дорожать.
The speed of Vladimir Putin's seemingly irresistible rise astounds everyone. Скорость кажущегося неотвратимым вознесения Путина вызывает всеобщее изумление.
Prices will continue to rise. Цены продолжат расти.
The stock market's rise reached bubble proportions. Повышение котировок на фондовом рынке приобрело масштабы 'мыльного пузыря'.
Water Risk on the Rise Рост водных рисков
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !