Exemples d’usage de "robust" en anglais avec traduction en russe

<>
But that does not mean that the global economy is set for a robust recovery any time soon. Однако это не означает, что в ближайшем будущем мировую экономику ждет быстрое восстановление.
Nevertheless, a more active and more capable Japan, with a robust democracy and a thriving economy, is in its neighbors’ best interests. И, тем не менее, появление более активной и дееспособной Японии со здоровой демократией и процветающей экономикой отвечает интересам ее соседей.
Perhaps more notable is that both the US and UK economies have cast considerable doubt on Krugman’s oft-repeated view that a robust recovery would require further fiscal stimulus, a position that he maintained at least until 2013. Возможно, более заметным является то, что обе экономики породили серьезные сомнения в часто повторяемом мнении Кругмана о том, что быстрое восстановление потребует дополнительные бюджетные стимулы: позиция, которую он поддерживал, по крайней мере до 2013 года.
It sets out commitments for policy reform which countries in the region need to implement in order to create a robust and sustainable market economy and encourage increased local and foreign direct investment. В нем излагаются обязательства в отношении реформы политики, которую странам региона необходимо выполнить для создания здоровой и стабильной рыночной экономики и содействия увеличению притока местных и прямых иностранных инвестиций.
Robust hips, moderate spinal deviation. Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
But it is not robust. Но он неполноценный.
But really, it's pretty robust. Но честно говоря, он редко выходит из строя.
China's robust presence in Sudan; значительное присутствие Китая в Судане;
And innovation in this area remains robust. И темпы инноваций в этой сфере остаются впечатляющими.
Bernanke's defense was robust and unequivocal. Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
The electoral system is anything but robust. Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране.
There is no alternative to robust engagement. Потому что альтернативы тесному взаимодействию нет.
“But it would build a pretty robust tripwire. — Однако это станет довольно эффективной растяжкой.
Perhaps more robust military intervention will provoke further atrocities. Возможно, что более мощная военная интервенция спровоцирует дальнейшие зверства.
only robust peace diplomacy could end Israel's isolation. только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля.
But sanctions are not effective without robust Chinese support. Но санкции оказываются неэффективны без серьёзной поддержки Китая.
It is increasingly powerful, globally pro-active, and economically robust. Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
This appeases public opinion, which demands robust anti-terrorism action. Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
It impaired a number of European countries less robust than Germany. Он ослабил несколько европейских государств менее стойких, чем Германия.
Each of these options would require robust debate and deeper investigation. Каждый из этих вариантов требует серьёзных дебатов и более глубоких исследований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !