Sentence examples of "run amuck" in English

<>
But he might run amuck any minute. Но может сорваться с цепи в любую минуту.
No, nothing but limo liberalism run amuck. Да, ничего, но в этом месте похоже дебильный либерализм вышел из-под контроля.
Unlike America, however, Russia's people have not yet understood the price of arrogant power run amuck. Однако, в отличие от Америки, русские люди еще не поняли, что цена высокомерной власти просто безумна.
Instead, he loathes the political system and wants to overturn and replace it with a nothingness in which feral politicians run amuck. Он поносит политическую систему, хочет уничтожить ее и заменить пустотой, отсутствием системы - раздольем для нецивилизованных политиканов.
As the odds for the Buzek government being re-elected receded because of public dissatisfaction with it, stealing, treachery, and corruption began to run amuck. Как только политический перевес переизбранного на второй срок правительства Бузека пошел на убыль из-за недовольства им общественности, начался полный разгул воровства, государственных измен, вероломства и коррупции.
You don't wanna grow up so you don't go to school and you borrow your suits, and you let your facial hair run amuck. Ты не хочешь вырастать, поэтому не идёшь учиться, и берёшь напрокат костюмы, и отращиваешь волосы на лице.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Not every horse can run fast. Не всякая лошадь может быстро бежать.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
Our seamen have always been famous for a matchless alacrity and intrepidity in time of danger; this has saved many a British ship, when other seamen would have run below deck, and left the ship to the mercy of the waves, or, perhaps, of a more cruel enemy, a pirate. Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Run! Беги!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.