Usage examples of "runway magnetic bearing" in English with translation to Russian

<>
Bearing can be unbearable. Выносить что-либо может быть невыносимо.
So there is a magnetic field around earth. Таким образом, вокруг Земли существует магнитное поле.
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
He came bearing a large bunch of flowers. Он пришёл с большим букетом цветов.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes. Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
The accident occurred several kilometres from the runway at the airport in the city of Denver. Авария произошла в нескольких километрах от взлетно-посадочной полосы аэропорта города Денвер.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Makers of magnetic memory devices have more recently suffered the same fate for the same reason. Производителей устройств магнитной записи (уже ближе к нашим дням) постигла такая же участь и по той же самой причине.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
There is nothing of the banker in his bearing. В его манере поведения нет ничего от банкира.
On larger, cosmic scales, it's the intense magnetic fields generated by collapsed stars and rapidly rotating, charged matter that can accelerate particles to the greatest energies in the Universe: the ultra-high energy cosmic rays that bombard us from all directions in the sky. А если мы возьмем масштаб побольше, например, космический, то здесь интенсивные магнитные поля, порождаемые коллапсирующими звездами и быстро вращающейся заряженной материей, могут ускорять частицы до самой большой энергии во Вселенной, в результате чего получаются космические лучи сверхвысокой энергии, бомбардирующие нас в небе со всех направлений.
What little there is, is worked well, with some occasional embellishments to reality - these do not all come off so elegantly (the scene, where a looming crisis is averted at Tehran airport by a phone call in America, followed by a chase on the runway seems quite far-fetched). Он довольно успешно работает с этим немногим, иногда что-то додумывает - там все это выходит не так элегантно (сцена, в которой телефонный звонок в Америке предотвращает надвигающийся кризис в аэропорту Тегерана, и погоня на взлетно-посадочной полосе выглядят довольно надуманно).
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons. Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
Parts of the device are magnetic. Некоторые детали устройства намагничены.
Fortunately, he was at 15,000 feet and right over the runway at Edwards. К счастью, он к тому времени набрал 4500 метров и находился прямо над ВПП базы Эдвардс.
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
That was true of his relations with the public, but Johnson could be magnetic - even overwhelming - in personal contacts. Действительно, так было в его отношениях с общественностью, но Джонсон мог быть притягательным - даже сверхмагнетическим - в личных контактах.
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs. Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
The magnetic attraction and repulsion between the two has been going on for centuries. Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!