Ejemplos del uso de "secure" en inglés

<>
To help secure your account: Чтобы обеспечить безопасность Вашего аккаунта:
Barricading themselves inside secure buildings. Мы баррикадировались в безопасных домах.
Not secure: Proceed with caution. Не защищено. Будьте осторожны при работе с сайтом.
Adequate and secure distribution facilities. Надлежащие и надежные распределительные механизмы.
Poroshenko was doubtlessly aware that rhetoric of this sort works wonders in helping to secure Congressional largess. Несомненно, г-ну Порошенко было хорошо известно, что подобного рода риторика может творить чудеса, когда речь заходит о необходимости заручиться поддержкой Конгресса.
Secure the castle, Mr. Filch. Обезопасьте замок, мр Филч.
The Oxford crew appeared secure of victory. Казалось, оксфордская команда была уверена в победе.
When you help secure data by using duties and privileges, reports automatically respect that security. Если безопасность данных обеспечивается с помощью обязанностей и привилегий, отчеты автоматически поддерживают эту безопасность.
I'm using a heavy silk tie to secure the proximal anastomosis. Я использую прочный шелковый узел, чтобы укрепить проксимальный анастомоз.
Only when that happens will Afghanistan be secure. Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной.
TCS _ 330 Response Message if incorrect Secure Messaging input format TCS _ 330 Ответное сообщение, если входной формат криптозащищенного обмена данными неправильный
In order to be secure, you defend against "them." Для того чтобы быть в безопасности, вы защищаетесь от "них".
Go up on the roof and secure it. Иди на крышу и подстраховывай.
FxPro offers highly secure trade execution. FxPro обеспечивает высокую степень защиты при исполнении ваших ордеров.
Learn more about secure browsing. Узнайте подробнее о безопасном просмотре веб-сайтов.
We have to secure Cerberus. Мы должны защитить Цербер.
His economical backing is secure. Его экономическое обеспечение надёжно.
Simes stressed that although Iran is seeking to secure Russian support, any alliance between the two would be one of convenience. Саймс подчеркнул: хотя Иран стремится заручиться поддержкой России, любой альянс между двумя странами может быть обусловлен лишь тактическим расчетом.
We use cookies to understand, secure, operate, and provide our Services. Мы используем cookies, чтобы разобраться, обезопасить, обеспечить и предоставить наши Сервисы.
Most Ukrainians feel more secure because of these changes. Большинство украинцев чувствуют себя увереннее в результате этих изменений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.