Exemplos de uso de "see off" em inglês com tradução para o russo

<>
Tell them to come here for a drink to see off the newlyweds. Скажите, чтоб они пришли проводить молодожёнов.
Come to see me off, Greyjoy? Решил проводить меня, Грейджой?
See him off to the gate, Corky. Проводи его до ворот, Корки.
I went to the station to see my friend off. Я пошел на станцию проводить друга.
But, Mum, we wanted to go down and see Daddy off on the ship. Но, мам, мы собирались вниз, провожать папу на корабль.
Even though she was very busy, she came to see me off all the same. Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня.
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт.
We've just seen my wife and her daughter off to London. Мы только что проводили мою жену и её дочь в Лондон.
I saw her off her home, and she gave me this pretty band she had in her hair. Я проводил ее до дома, и она дала мне эту милую ленточку, что была в её волосах.
Would it encourage the middle-class professional and urban workers in Pakistan, disgusted by the excesses of the extremists, to dig in and see off fundamentalism? Вдохновит ли это профессионалов среднего класса и городских рабочих Пакистана, уставших от чрезмерностей экстремистов, начать борьбу и изгнать фундаментализм?
But can the nascent democracies being built in Egypt and Tunisia, and sought in Bahrain, Libya, Syria, Yemen, and elsewhere, see off the threats posed by Islamic extremists? Но сможет ли зарождающаяся демократия, которую строят в Египте и Тунисе, а также к которой стремятся в Бахрейне, Ливии, Сирии, Йемене и в других странах, избавиться от угроз, создаваемых исламскими экстремистами?
Oliver couldn't find the rest of the dashcam video, and the cops deleted the part that they didn't want us to see off the server, too. Оливер не смог найти видео полностью, а ту часть, которую копы не хотели нам показывать, удалили и с сервера тоже.
And you can see, off a tiny film, incredible clarity. Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки.
Two, I press charges and see you off to the brig. Второй, я выдвигаю обвинения и ты в тюрьме.
I don't know how they bury dogs in London, but I do know how we see people off on their final journey. Ну, я не знаю как в Лондоне собак хоронят, я могу рассказать, как у нас людей в последний путь провожают.
I want to see him come off that stage a mass of contusions. Я хочу, чтобы он свалился со сцены и сильно ушибся.
Two former Nigerian presidents, Generals Muhammadu Buhari and Ibrahim Babangida, publicly oppose Obasanjo's constitutional meddling, and several governors of Nigeria's Muslim-dominated northern states have made clear that they are determined to see Obasanjo off when his term expires in 2007. Два бывших нигерийских президента генералы Мухаммад Бухари и Ибрагим Бабангида публично выступают против нарушения Обасанджо конституции, а некоторые правители северных штатов Нигерии, преимущественно населённых мусульманами, дали ясно понять, что надеются на уход Обасанджо после истечения срока его полномочий в 2007 году.
And I want to meet the Pope so I can punch him in the face, but you don't see me flying off to Rome because I have a commitment to you and to the shop. И я хочу встретить Папу Римского, чтобы ударить кулаком ему в лицо, но как ты видишь, я не улетаю в Рим потому что у меня есть обязательства перед тобой и нашим магазином.
To turn on Cached Exchange Mode, see Turn on or off Cached Exchange Mode. Сведения о том, как включить режим кэширования Exchange, см. в статье Включение режима кэширования Exchange.
Did she go to the station to see her teacher off? А она ходила на вокзал, чтобы повидать своего учителя перед отъездом?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!