Usage examples of "seemed" in English with translation to Russian

<>
The mission certainly seemed impossible. Миссия, определенно казалась невыполнимой.
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
She just seemed, like, uptight. Она показалась просто, типа, встревоженной.
She says she saw him a week and a half ago, made him dinner, everything seemed normal. Он виделась с ним полторы недели назад, приготовила ему ужин, всё было в порядке.
Even economic progress seemed near. Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами.
In such cases, the terms “valid”/“invalid” seemed more appropriate. В таких случаях, как представляется, более уместными являются термины «действительная»/«недействительная».
It seemed a lovely idea. Это показалось отличной идеей.
He alone seemed to incarnate the combination of reassuring strength and vision to carry the majority of Israelis behind him in a process of unilateral disengagement. Он один, казалось, воплощал сочетание обнадеживающей силы и видения, способных повести за собой большинство израильтян в процессе одностороннего окончания оккупации.
At least, so it seemed. По крайней мере так казалось.
These numbers seemed far too high to be dynamically efficient or welfare enhancing. Эти цифры представлялись излишне высокими с точки зрения как динамичной эффективности, так и роста благосостояния.
He seemed shorter and bonier. Он мне показался мелким и костлявым.
She seemed in genuine distress. Казалось, она действительно расстроена.
Article 42 (b) (ii) seemed to apply only in the context of treaty law. Как представляется, статья 42 (b) (ii) применима лишь в контексте договорного права.
You seemed to be snoozing out. Мне показалось, ты ещё не проснулся.
Well, she seemed very excited. Ну, она, казалась, очень разгоряченной.
Both parties seemed to have realized the potential for change inherent in the present situation. Как представляется, обе стороны осознали, что в нынешней ситуации имеются возможности для преобразований.
And this seemed very interesting to me. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Capitalism seemed to be dying. Капитализм, казалось, отживал свой век.
As in Kyzyl Kengerli, the proximity to Mardakert/Agdere seemed to play an important role. Как и в Кызыл Кенгерли, важную роль, как представляется, играла близость к Мардакерту/Агдере.
This "apparent suicide" seemed immediately suspicious to me. Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!