Usage examples of "Казалось" in Russian with translation to English

<>
Казалось, революция потерпела унизительное поражение. The Revolution, it seemed, was an abject failure.
Казалось, безболезненная смена власти возможна. A seamless transition appeared possible.
Мне казалось, это это был розыгрыш. I was like, that sounds totally fake.
Как бы жестоко и безжалостно это не казалось, это прекрасный дизайн. Это далеко от модной мебели, но, тем не менее, это часть всё той же страсти. However cruel, however ruthless you can think this is it's a great design, and it is miles away from the fancy furniture, but still, it's part of my same field of passion.
Казалось, они его не заметили. They didn’t seem to notice it.
Так казалось в конце 1999 года. At the end of 1999, it appeared so.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли? I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Казалось, это обычный порядок вещей. It seemed that this was the natural order of things.
Казалось, что это противоречит принципам естественного отбора. This appeared to contradict the principles of natural selection.
Я пологаю, несколько лет назад это казалось бы безумным, но в эти дни. I dunno, a few years ago that would've sounded mad, but these days.
Капитализм, казалось, отживал свой век. Capitalism seemed to be dying.
Даже переулок, где казалось бы нет постановки. Even in the alley way, which didn't appear staged.
Сначала это казалось довольно забавным, но затем, глядя на 600 обобщений, я понял, что их много. Actually it sounded nice in the beginning, but when you look at 600 summaries, it's quite a lot.
Просто казалось, что это возможно. It just seemed that it was possible.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе. The Oxford crew appeared secure of victory.
Казалось бы, все брокеры обязаны предоставлять услуги в рамках закона и соответствующих директив, но нерегулируемых брокеров существует огромное множество. This one may sound a little obvious, but you'd be surprised at how many unregulated forex brokers there are.
Казалось, ситуация требовала немедленных действий. The situation seemed to call for immediate action.
Казалось, что Регги все время находился в сознании Reggie appeared to be awake the entire time
Идея, казалось бы, прекрасная, но эта задача, как сказал в своём вводном слове Бруно, не из лёгких по двум основным причинам. Well, it sounds like a pretty good idea, but this task, as Bruno mentioned, isn't an easy one for two main reasons:
Казалось, она была очень удивлена. She seemed to be very surprised.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!