Exemplos de uso de "side straddle jump" em inglês
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
In this picture you can see there is a four-way skydive, four people flying together, and on the left hand side it's the camera flyer with the camera mounted to his helmet so he can film the whole jump, for the film itself and also for the judging.
На фотографии вы видите четвёрку парашютистов, падающих вместе, слева оператор с камерой на шлеме, он может снимать весь прыжок, собственно для фильма, а также для судей.
Jump off the right side of the tank, keep going in that direction.
Прыгай с правой стороны танка и двигайся в том же направлении.
I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho.
Я начинал в КБР, потом перешёл к федералам примерно в то же время, как и Чо.
I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here.
Я прыгаю первым и приземляюсь на южной части крыши Спускаюсь 14 этажей и захожу через вот это окно.
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur.
Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
Norup also notes that overnight USDJPY was trading in a 130 pips straddle, up from 90 pips, ahead of the Japanese election on Sunday.
Норуп также отмечает, что в ходе ночной сессии USDJPY торговалась с повышением на 130 пунктов с отметки 90 пунктов в преддверии выборов в Японии в воскресенье..
On my mother's side of the family I have three male cousins.
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
Certain strategies, such as a "spread" position or a "straddle", may be as risky as a simple "long" or "short" position.
Некоторые стратегии, такие как спред позиции или стрэддл, могут быть одинаково рискованными, как длинная и короткая позиции.
Garnry points to a potential straddle sell on Facebook as the market awaits further indications as to how the Facebook business model might evolve."
Гарнри указывает на возможность применения стратегии «короткого стрэддла» к Facebook, поскольку пока рынок ожидает следующих сигналов о том, каким образом будет развиваться ситуация с Facebook дальше.
Hillary Clinton, trying to straddle the divide between the two wings of the Democratic Party, is increasingly leaning to the left as Sanders draws enormous crowds, something she has yet to accomplish.
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.
Ken always takes his mother's side when his parents argue.
Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie