Exemples d'utilisation de "since" en anglais avec la traduction "после"

<>
Since we skyped this afternoon? После сегодняшнего обеда, когда мы болтали по скайпу?
Has she rung since teatime? Она звонила после обеда?
Best quarterback since Johnny Unitas. Лучший квотербек после Джонни Юнитас.
Since Katrina, issuance has accelerated. После Катрины выпуск ускорился.
Since 1932 all that is reversed. После 1932 года все это было в корне пересмотрено.
Now what has happened since 1962? Что произошло после 1962 года?
This is the lowest figure since 2010. Это самый маленький показатель после 2010 года.
Since then Putin has tightened his grip. После этого Путин ужесточил свой контроль.
But since that happened, they own those desks. Но после этого эти столы стали их собственными.
But, since 9/11, the tone has changed. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
The years since, however, were eaten by locusts. Годы после этого, однако, пошли прахом.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
Important progress has been made since the Durban conference. Существенный прогресс был достигнут после конференции в Дурбане.
I believe you're the greatest lawyer since Darrow. Ты же величайший адвокат в мире после Даров.
Thinks I'm the greatest thing since sliced bread. Думает, что я величайшее изобретение после нарезанного хлеба.
Peppino, since your returning, I see it is different. После того, как ты вернулся, ты выглядишь очумелым.
It's been five days since your bowel resection. Прошло пять дней после вашей резекции кишечника.
English, I owe you a favour ever since Berlin. Англичанин, я обязан тебе после того случая в Берлине.
They haven't seen each other since the divorce. Они не видели друг друга после развода.
I haven't seen Joe since the light house. Я не видел Джо после маяка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !