Exemples d'utilisation de "slightly" en anglais avec la traduction "немного"

<>
Slightly ick, but not illegal. Немного стремно, но все законно.
Their marketing is slightly different. Они рекламируют свой товар немного иначе.
Brain swelling's down slightly. Отёк мозга немного спал.
I might have overbooked slightly. Кажется, я продал немного больше мест, чем их есть.
Shoe size, slightly above average. Размер обуви, немного больше среднего.
She was slightly better yesterday. Вчера он был немного лучше.
Here it's slightly logged. Здесь это немного заблокировано.
But it slightly bores me. Но мне это немного наскучило.
Here's a slightly different story: А вот немного другая вариация:
And OK, I was slightly indiscreet. И да, может я и был немного навеселе.
But imagine this was slightly different. Но представьте это немного по-другому.
I suppose I did overindulge slightly. Я полагаю, что немного переборщила.
The next experiment was slightly different. Следующий эксперимент немного отличался от предыдущего.
The disc should pop out slightly. Диск должен немного выдвинуться.
Yes, but the gentleman seems slightly blotto. Да, но джентльмен кажется немного пьян.
So my art became slightly more critical. В итоге в своём творчестве я стала немного критичнее.
However, production orders are slightly more flexible. Однако производственные заказы немного более гибкие.
Okay, they think money is slightly important. Да, они думают, что деньги немного важны.
Since then, Democrats have been slightly higher. Сейчас демократы немного обходят их.
Its inner retracements are also slightly different. Ее внутренние коррекции также немного отличаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !