Usage examples of "solvable variety" in English with translation to Russian

<>
All Daily Challenges are tested and guaranteed to be solvable, but sometimes even great players get stuck. Все ежедневные испытания протестированы и гарантированно решаемы, но иногда даже опытные игроки испытывают трудности.
You can get to her house in a variety of different ways. Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
All of these problems are solvable, but they are not being solved in many places. Все эти проблемы являются разрешимыми, но во многих местах они не решаются.
The mountains in this part of the country are full of variety. Горы в этой части страны полны разнообразия.
America's twin fiscal and trade deficits may prove to be solvable problems, but new ways will have to be tried to resolve them. Возможно, двойной дефицит Америки - по финансам и торговле - окажется разрешимой проблемой, но для ее разрешения необходимо будет опробовать новые способы.
He is at home in a variety of fields. Он отлично разбирается во многих областях.
While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible. Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
This problem may be solved in a variety of ways. Эта проблема может быть решена различными способами.
And, according to many economists, commentators, and journalists, today's worries are temporary, solvable difficulties. И, согласно многим экономистам, комментаторам и журналистам, сегодняшние беспокойства - это временные, разрешимые трудности.
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
I blame two unsolved, but solvable, problems. Я считаю, что виноваты здесь две нерешенные, но разрешимые проблемы.
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
Even the labor problem is solvable, with millions of workers from former Soviet Central Asia – and perhaps from a gradually liberalizing North Korea – able to take part in the ambitious development that will be needed. Даже проблема с рабочей силой разрешима с миллионами рабочих из бывших советских республик Центральной Азии – и, возможно, из постепенно либерализующейся Северной Кореи, – которые могли бы принять участие в амбициозных проектах по развитию, которые потребуется провести.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues. Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
The issue is certainly solvable, especially given an excellent education system and high-quality institutions of all kinds. Проблема, конечно, решаема, особенно на фоне великолепной системы образования и высококачественных институтов любого рода.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
The second big challenge that the IMF identifies – excess capacity in the eurozone banking system, and the related problem of non-performing loans – is also, in principle, solvable. Вторая крупная проблема, на которую указывает МВФ: избыточные мощности банковской системы еврозоны и связанная с этим проблема просроченных кредитов. Она тоже, в принципе, решаема.
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
In fact, Europe’s educated Roma are proving every day that the problem is eminently solvable. На самом деле, образованные цыгане в Европе ежедневно доказывают, что проблема может решиться.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!