Exemples d'utilisation de "someone" en anglais avec la traduction "кто то"

<>
I think someone needs a sundae. Я думаю кому то нужно мороженное с фруктами.
I think someone needs his french toast. Думаю, что кому то нужен французский тост.
Someone can't get enough of that space bar. Кто то никак не может примириться с клавишей "Пробел".
It's time to give someone else a chance. Пора дать шанс кому то еще.
Hank, you got someone downstairs says she knows you. Хэнк, там кто то внизу тебя спрашивает, говорит знакомая.
And I think he crossed someone off his bucket list. И я думаю он кого то вычеркнул из своего списка.
Someone dropped it at the guard house along with that note. Кто то оставил это в домике охраны вместе с этой запиской.
To think I could admire someone who thought meanly of you. Если подумала что я могу кем то восхищаться, кто плохо о тебе думает.
It was just then she saw someone she might like to play with. Это было именно тогда, она видела кого - то она могла бы любить играть с.
Well, someone ratted out guillermo when he said he wanted to kill me. Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Not the tread, but the sidewall, meaning someone flattened that tire on purpose. Не в протекторе, а сбоку, что значит кто то пробил её намерено.
I think someone "Freaky Friday 'ed" me, and this can't possibly be my life. Я думаю кто то поменял меня как в "Чумовой пятнице" И это не может быть моей жизнью.
Never sneak up on someone in the morgue, it's like the number one rule. Никогда не подкрадывайтесь к кому то в морге, это как правило номер один.
What is someone from down here in North Carolina doing calling Haven's mental institution? Что кто то здесь в Северной Каролине звонил в психиатрическую больницу Хэйвена?
And I'm in a bloody truck stop in Winslow, Arizona, and I run into someone. Я сейчас на проклятой стоянке для грузовиков в Уинслоу, штат Аризона, работаю с кем то.
I mean, this camp is crawling with unsavory types, and you need someone with their ear to the ground. Я считаю, этот лагерь переполнен разными странными типами, и вам нужен кто - то, припавший ухом к земле.
let someone be in charge, no matter how she or he is chosen, even through an election, provided effective decision-making is restored." пусть кто - то несет ответственность, независимо от того, как она или он были избраны, пусть даже на выборах, если при этом будет восстановлено эффективное принятие решений".
Kris and Kim are in Vienna and someone stole Kris's Bottega bag and her Chanel clutch with the matching pumps that she bought in Paris. Крис и Ким поехали в Вену, и кто - то украл сумку Крис от Боттега и ее клатч от Шанель вместе с туфлями, что к нему идут, которые она купила в Париже.
I think the idea that someone could be as smart as you, or even smarter, scares the pants off you, and you can't deal with it. Я думаю что сама идея того, что кто то может быть таким же умным как ты, или даже умнее тебя до чертиков пугает, и ты никак не можешь с этим справиться.
Real is when someone finds out that you're in the hospital and drops everything because she doesn't want you to be freaked out and alone. Реальны - это когда кто то обнаруживает, что ты в больнице и бросает все свои дела, потому что она не хочет, чтобы ты чувствовал себя испуганным и одиноким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !