Usage examples of "sound quality" in English with translation to Russian

<>
The sound quality is poor or doesn't work. Низкое качество звука или звук не воспроизводится.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
They cannot differentiate sound quality differences between those two clips. Они не могут различить качество звука в этих двух клипах.
The video has poor sound quality or contains speech that YouTube doesn't recognize. Видео имеет низкое качество звука или содержит речь, которую YouTube не может распознать.
Transcripts work best with videos that are less than an hour long with good sound quality and clear speech. Лучше всего для этого подходят видео длительностью менее часа, с хорошим качеством звука и четкой речью.
Now we've been doing some studies to really get a sense of what sound quality is like for these implant users. Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов.
The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить.
Prior to the experiment, a sound quality test was conducted, during which interpreters were asked to rate remote connections through satellites providing feeds of 20 kHz and 14 kHz. До начала эксперимента была проведена проверка качества звука, в ходе которой устных переводчиков попросили оценить дистанционную связь через спутник, на частоте 20 кГц и 14 кГц.
The overall sound quality was rated better than in the first full-scale experiment (up from-0.8 to-0.3) and it would have been even closer to normal conditions if it had not been for the echo and synchronization. В целом качество звука оценивалось выше, чем в первом полномасштабном эксперименте (с-0,8 до-0,3) и оно было бы еще ближе к нормальным условиям, если бы не проблема эхо и синхронизации.
The video quality or the sound quality is poor or doesn't work Качество видео (звука) низкое или видео (звук) не воспроизводится
HDMI splitters can cause a degradation n signal, HDCP errors, or other issues that might affect your picture, sound quality, and general use of the OneGuide features in Xbox One. Разветвители HDMI могут приводить к затуханию сигнала, ошибки HDCP, а также другие проблемам, которые влияют на качество изображения, звука, а также возможность использования функций OneGuide на консоли Xbox One.
Audio codecs vary in their perceived sound quality, the bandwidth that is required to use them, and the system requirements that are needed to do the encoding. Аудиокодеки различаются по качеству распознавания звука, пропускной способности, которая необходима для их использования, и системным требованиям, соблюдение которых необходимо для выполнения кодирования.
Greater assistance from private standard-setters and developed country Governments is needed for upgrading the capacities of developing country exporters to meet requirements, including a sound quality management and assurance system, infrastructure and related institutions. Для того чтобы экспортеры из развивающихся стран были в состоянии выполнять требования, предъявляемые в том числе к управлению качеством и гарантиям качества, инфраструктуре и смежным компонентам, им требуется более активная помощь со стороны частных органов стандартизации и правительств развитых стран.
Note: When you first set up Skype, you'll be prompted to check your sound and video quality. Примечание. При первой установке вам будет предложено проверить качество звука и видео.
We recommend that you test your 360 degree stream before starting a public live stream so you can try different set ups. Tests should include audio and movement similar to what will be in your public live stream. During the event, monitor sound and video quality, and review error messages. Сначала советуем провести пробную трансляцию. Так вы проверите, всё ли в порядке со звуком и изображением, и выявите возможные ошибки.
We have an important role to play in advancing the principles of sound knowledge, quality decision-making, and transparency. Мы выполняем важную роль в продвижении принципов твердых познаний, качественного принятия решений и прозрачности.
For sound decision-making, the quality and reliability of the information can matter more than the quantity. Для принятия обоснованных решений качество и надежность информации могут иметь большее значение, чем ее количество.
Introduces a definition of " sound, fair and of marketable quality " corresponding to a general marketing standard for all fresh fruit and vegetables, which also includes the provision that the full name of the country of origin must be indicated for all fresh fruit and vegetables. вводит определение " надлежащего, приемлемого и позволяющего сбыт качества ", соответствующее общему рыночному стандарту на все свежие фрукты и овощи, который также содержит положение о необходимости указания полного названия страны происхождения в отношении всех свежих фруктов и овощей.
Further examples of rules currently in effect in Turkmenistan which govern the handling of environmental information may be found in articles 9 and 43 of the Animal Resources (Protection and Sound Use) Act of 12 June 1997; articles 9 and 28 of the Ambient Air Quality Act of 20 December 1996, and others. Примерами действующих в настоящее время в Туркменистане норм, регулирующих правоотношения, возникающие в связи с обращением за экологической информацией, также могут послужить статьи 9 и 43 Закона Туркменистана " Об охране и рациональном использовании животного мира " от 12 июня 1997 года; статьи 9 и 28 Закона Туркменистана " Об охране атмосферного воздуха " от 20 декабря 1996 года и другие.
There are different measures to help reach this goal: legislative and organizational arrangements ensuring the independence of the agency, sound methodological basis of data production and continuous care for quality, and communication with users to ensure that they realise that the statistical agency deserves to be trusted. Существуют различные меры, способные содействовать решению этой задачи: законодательные и организационные процедуры, обеспечивающие независимость управления, прочная методологическая основа разработки данных и непрерывная забота о качестве, а также связь с пользователями в целях разъяснения им того, почему статистическое управление заслуживает доверия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!