Sentence examples of "spanning tree port parameter" in English

<>
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 993 (we aren't using the SSLBindings parameter, and the default value is [::]:993,0.0.0.0:993). Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для соединений с шифрованием TLS: все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере на порту 993 (мы не используем параметр SSLBindings, а по умолчанию используется значение [::]:993,0.0.0.0:993).
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 995 (we aren't using the SSLBindings parameter, and the default value is [::]:995,0.0.0.0:995). Все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере для порта 995 (мы не используем параметр SSLBindings, а по умолчанию задано значение [::]:995,0.0.0.0:995).
You can modify the DAG to use a different TCP port for replication by using the ReplicationPort parameter of the Set-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet. Вы можете изменить этот порт с помощью параметра ReplicationPort командлета Set-DatabaseAvailabilityGroup.
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 143 (we aren't using the UnencryptedOrTLSBindings parameter, and the default value is [::]:143,0.0.0.0:143). Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для незашифрованных соединений или соединений с шифрованием STARTTLS: все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере на порту 143 (мы не используем параметр UnencryptedOrTLSBindings, а по умолчанию используется значение [::]:143,0.0.0.0:143).
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 110 (we aren't using the UnencryptedOrTLSBindings parameter, and the default value is [::]:110,0.0.0.0:110). Все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере для порта 110 (мы не используем параметр UnencryptedOrTLSBindings, а по умолчанию задано значение [::]:110,0.0.0.0:110).
If another Receive connector is configured to listen on port 25 using all available local IP addresses on the server, you'll need to use the Bindings parameter on the Set-ReceiveConnector cmdlet to specify a unique local IP address for the other connector after you create the new Internet Receive connector. Если на сервере настроен другой соединитель получения, который прослушивает все доступные локальные IP-адреса на порту 25, после создания нового соединителя получения сообщений из Интернета необходимо с помощью параметра Bindings в командлете Set-ReceiveConnector указать уникальный локальный IP-адрес для этого другого соединителя.
The msExchSmtpOutgoingPort parameter represents the TCP port to which this Exchange server will attempt to connect on all remote SMTP servers. Параметр msExchSmtpOutgoingPort представляет TCP-порт, через который данный сервер Exchange будет пытаться подключаться ко всем удаленным SMTP-серверам.
If the Symbol parameter has not been not specified, no extra chart opens, and the expert will be launched in the first chart of the current profile. Если параметр Symbol отсутствует, то никакой дополнительный график не открывается, а эксперт запускается на первом графике текущего профайла.
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
A beautiful rainbow is spanning the sky. На небе появилась красивая радуга.
Is it true that you cut this huge tree by yourself? Правда ли, что ты сам срубил это большое дерево?
If this parameter has not been specified, the default inputs are used. При отсутствии этого параметра используются параметры по умолчанию.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Miami-based Norwegian Cruise operates 13 cruise ships in routes spanning North America, the Mediterranean, the Baltic, Central America and the Caribbean. Norwegian Cruise, базирующаяся в Майами, управляет 13 круизными кораблями на маршрутах, охватывающих Северную Америку, Средиземноморье, Балтийское море, Центральную Америку и Карибский бассейн.
What a tall tree it is! Какое огромное дерево!
To control over one's trading activities more attentively, one can enable the "Show Ask line" parameter. Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask".
The ships reached port. Судно достигло порта.
But does Putinmania really reign across a country spanning eleven time zones? Но правда ли путиномания простирается на страну с 11 часовыми поясами?
We have an orange tree. У нас есть апельсиновое дерево.
Other parameters of the expert under test in the "Testing" and "Optimization" tabs (as well as in the "Inputs" tab if this parameter has not been specified) are filled up with the values automatically saved in the \tester\[the expert name].ini file after the latest test. Другие параметры тестируемого эксперта из вкладок "Тестирование" и "Оптимизация" (а также из вкладки "Входные параметры" в случае отсутствия данного параметра) заполняются значениями, сохраненными автоматически в файле \tester\[имя эксперта].ini после последнего тестирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.