Usage examples of "sparkling muscat" in English with translation to Russian

<>
Are you Serge Muscat? Вы Серж Мускат?
Champagne & Sparkling Wine Шампанское и игристое вино
It also decided that the Muscat document for a unified personal status code for the GCC countries should remain in force, with recommendatory effect, for a further four-year period. Он постановил также сохранить в силе на рекомендательной основе на дополнительный срок в четыре года Маскатский документ в отношении кодекса о статусе объединенного персонала для стран ССЗ.
The same goes for light skin, large breasts, Gentile noses, or a sparkling personality. То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности.
Thus, French nationals could be expelled from Turkey, Egypt and Bulgaria because of the capitulations, from Chine and the Sultanate of Muscat under a law of 8 July 1852, and from Korea and Siam. Таким образом, французы могли быть высланы из Турции, Египта и Болгарии на основании капитуляций и, в тех же условиях, из Китая и государств Имама Маската в соответствии с законом от 8 июля 1852 года, а также из Кореи и Сиама.
I don't even want to smell sparkling apple juice again. Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
1993-2000 Expert consultant for UNICEF, in particular providing support for the drafting of State reports to the Committee on the Rights of the Child in Tunisia (1994 and 1999), the Kingdom of Saudi Arabia (1997) and Oman (1998); and at numerous seminars on various subjects related to the rights of the child (Beirut, 1997; Riyadh, 1997; Muscat, 1998; Tehran, 2000) 1993-2000 годы эксперт-консультант ЮНИСЕФ; предоставлял, в частности, поддержку в целях подготовки докладов государств Комитету по правам ребенка: Тунис (1994 и 1999 годы), Королевство Саудовская Аравия (1997 год) и Оман (1998 год); выступал на многочисленных семинарах по различным вопросам, касающимся прав ребенка (Бейрут, 1997 год; Эр-Рияд, 1997 год; Маскат, 1998 год; Тегеран 2000 год)
Yeah, well, remember about a week ago when I came in here with a bottle of sparkling cider? Да, ну, помните неделю назад я приходил с бутылкой шипучего сидра?
1993-2000 Expert consultant for UNICEF, in particular providing support for the drafting of State reports to the Committee on the Rights of the Child in Tunisia (1994 and 1999), to the Kingdom of Saudi Arabia (1997) and to Oman (1998); and at numerous seminars on various subjects related to the rights of the child (Beirut, 1997; Riyadh, 1997; Muscat, 1998; Tehran, 2000). 1993-2000 годы Эксперт ЮНИСЕФ, участвовал в подготовке докладов государств Комитету по правам ребенка: Тунис (1994 и 1999 годы), Королевство Саудовская Аравия (1997 год) и Оман (1998 год); выступления на различных семинарах по разнообразным вопросам, относящимся к правам ребенка (Бейрут, 1997 год; Эр-Рияд, 1997 год; Маскат, 1998 год; Тегеран 2000 год)
I mean, white, sparkling teeth. То есть, большие блестящие зубки.
The Minister of State for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, stated in the Omani capital, Muscat, that the issue of the missing persons was of great importance, not only to Kuwait but also to the members of the Gulf Cooperation Council. Государственный министр иностранных дел Кувейта шейх Мухаммед Сабах ас-Салем ас-Сабах в столице Омана, Маскате, заявил, что вопрос о пропавших без вести лицах имеет огромное значение не только для Кувейта, но и для членов Совета сотрудничества стран Залива.
Homer, you are going to clean up this car, put on cologne, and become a sparkling conversationalist. Гомер, ты почистишь эту машину, используешь одеколон, и станешь блестящим собеседником.
Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах
I'll crush diamonds in my mighty fist and make them into sparkling wine. Я сокрушу алмазы в моей могучей ладони и превращу их в игристое вино.
There are also white wines and sparkling wines. Еще бывают белые вина и игристые.
Mr. Shue, we all appreciate your endless supply of affirmations, but all the sparkling cider in the world can't deny the fact that the Titanic has hit the iceberg and now we're on a sinking ship. Мистер Шу, мы все ценим вашу бесконечную поддержку торжественными речами, но со всем игристым сидром в мире мы не может отрицать тот факт, что Титаник наткнулся на айсберг, и сейчас мы находимся на тонущем корабле.
Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, that all we do is swing in hammocks with blonde Fräuleins, swap cigarettes for castles on the Rhine and soak our feet in sparkling Mosel. Похоже, на Родине решили, что мы здесь на пикнике - только и делаем, что болтаемся в гамаках со светловолосыми фройляйн, меняем сигареты на рейнские замки и отмачиваем пятки в искрящемся мозельском.
Why, your eyes are like sapphires, sparkling so bright. И почему глаза твои искрятся сапфирам подобно.
The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms. Современное издание Оксфордского словаря, фактически, перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм.
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too? Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!