Exemplos de uso de "stage preemptive strike" em inglês com tradução para o russo

<>
Various Iranian spokesmen have begun threatening Israel not only with a massive response to any potential attack, but also with a preemptive strike. Различные иранские представители стали угрожать Израилю не только серьезными ответами на любые потенциальные атаки, но и предупреждающими ударами.
The war itself was triggered by an Israeli preemptive strike on the Egyptian air force, in response to Egypt’s decision to expel a United Nations peacekeeping force from Gaza and the Sinai Peninsula and to close the Straits of Tiran to Israeli shipping. Сама война была спровоцирована внезапным израильским превентивным ударом по египетским ВВС, что было сделано в ответ на решение Египта о высылке миротворческих сил Организации Объединенных Наций из сектора Газа и с Синайского полуострова, а также указание Египта закрыть Тиранский пролив для израильских судов.
The truth is that a preemptive strike is far from a practical solution. Правда такова: превентивный удар далеко не является самым практичным решением.
In February, President Bush declared the North a member of the "axis of evil" and in March the Pentagon singled North Korea as a possible target for a preemptive nuclear strike should it invade South Korea. В феврале президент Буш провозгласил Север членом "оси зла", а в марте Пентагон выделил Северную Корею в качестве возможной цели для нанесения упреждающего ядерного удара в случае, если она нападет на Южную Корею.
This plebiscite marks the latest stage in a bitter campaign to unseat a president who has already survived a coup, a two-month general strike, and a previous attempt to force a vote on his leadership. Данный плебисцит ознаменует последнюю стадию ожесточенной кампании, направленной на свержение президента, против которого уже совершался переворот, проводилась двухмесячная всеобщая забастовка и предпринималась попытка провести голосование относительно его правления.
The consensus forecast is for the SARB to leave interest rates at 5.50% for now, but some analysts are calling for a preemptive hike to 6.0% to head off inflationary pressures. По прогнозам большинства ЮАРБ пока оставит ставки на уровне 5.50%, но некоторые аналитики высказываются за упреждающее повышение до 6.0%, для того чтобы уйти от инфляционных давлений.
He played "Hamlet" on the stage. Он играл «Гамлета» на сцене.
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
This report should get the five countries to pay heed to its conclusions and follow it up with preemptive measures before it becomes too late. Этот доклад должен заставить пятерку постоянных членов прислушаться к прозвучавшим в нем выводам и заставить их принять упреждающие меры, пока не поздно.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
Only with preemptive policies designed to manage risk better can emerging Asian countries protect economic growth from the threat of current and future crises. Лишь с помощью упреждающей политики, направленной на совершенствование управления рисками, азиатские страны с переходной экономикой могут оградить свой экономический рост от угрозы текущего и будущих кризисов.
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
His answer was to strike me on the head. Его ответом было ударить меня по голове.
Israeli leaders must be made to understand that preemptive attacks and assassinations only increase the chance of more anti-Israeli attacks, not less. Израильских лидеров необходимо убедить в том, что упреждающие нападения и убийства только увеличивают шанс большего, а не меньшего количества нападений на израильтян.
I had stage fright at first, but I got over it quickly. Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war. Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!