Exemplos de uso de "start over again" em inglês com tradução para o russo

<>
Sleep deprivation could not exceed 180 hours, but could start over again after eight hours rest. Лишение сна не должно было превышать 180 часов, но его можно было проводить снова после восьмичасового отдыха.
I will not move to St. Paul and start over again as a travel agent. Я не собираюсь переезжать в Сент-Пол и работать в турагентстве.
We'll start over again. Мы начнем снова.
I'm going to start over again. Я собираюсь начать снова.
I think we ought to start over again and show how these activists on trial Я думаю, что нам следует начать снова и показать, в какие условия
Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again. Я всегда считала, что "Потерянный рай" фильм про ещё один шанс, и что никогда не поздно исправиться и начать заново.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable. Но если человеческий потенциал знает несколько ограничений уничтожения, то возможность начать заново, так же знаменательна.
Dousing a naked detainee with water was to last 20 minutes if the water’s temperature measured 5 °C, 40 minutes at 10 °C, and up to 60 minutes at 15 °C. Sleep deprivation could not exceed 180 hours, but could start over again after eight hours rest. Обливание голого арестанта водой под сильным напором должно было продолжаться 20 минут при температуре воды 5°C, 40 минут при 10°C и до 60 минут при 15°C. Лишение сна не должно было превышать 180 часов, но его можно было проводить снова после восьмичасового отдыха.
If you choose No, the file will get messed up and you'll need to start over again by exporting the list from Gmail. Если нажать кнопку "Нет", файл будет испорчен и придется заново экспортировать список контактов из Gmail.
What we do is, as we grow and we approach the collapse, a major innovation takes place and we start over again, and we start over again as we approach the next one, and so on. Мы делаем вот так, когда мы вырастаем и приближаемся к провалу - происходит революционное открытие и мы начинаем заново. И мы начинаем заново при приближении к следующему, и так далее.
Click Save Filter on the right to save or Clear to start over. Нажмите Сохранить фильтр справа, чтобы сохранить его, или Очистить для запуска с начала.
He tried it over and over again. Он пробовал это снова и снова.
If you remove your existing pixel and start over with the Magento plugin, we recommend pausing your active campaigns first and re-installing right away. Если вы удалите существующий пиксель и начнете настройку с плагина Magento, рекомендуем сначала приостановить активные кампании и сразу выполнить переустановку.
Do I have to do it over again? Следует ли мне сделать это еще раз?
If you remove your existing pixel and start over with installing your pixel through BigCommerce, we recommend pausing your active campaigns first and re-installing right away. Если вы удалили существующий пиксель и хотите переустановить его через BigCommerce, рекомендуем сначала приостановить активные кампании.
Could this be another 1946 — 1949 all over again? Не может ли происходящее повторить события 1946-1949 годов?
If you see a message that says your phone or player is already set up to use wireless sync, click Disable wireless sync to erase your previous settings and start over. Если отображается сообщение о том, что в телефоне или проигрывателе уже настроено использование беспроводной синхронизации, нажмите Отключить беспроводную синхронизацию, чтобы удалить имеющиеся настройки и начать заново.
I honestly don’t feel like excerpting Keller’s article: it repeats a lot of the same points over and over again. Честно говоря, цитировать Келлера мне не хочется: в его статье одни и те же мысли и доводы повторяются неоднократно.
The Copy option lets you copy the configuration so you can use it on another slot configuration without having to start over. Функция Скопировать позволяет копировать конфигурацию так, чтобы ее можно было использовать в другом слоте, не начиная настройку с самого начала.
Yogi was right: "It's deja vu all over again." Прав был мишка Йоги: «И снова дежа вю».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!