Exemples d’usage de "sufficiently" en anglais avec traduction en russe

<>
Tom didn't thank Mary sufficiently. Том недостаточно отблагодарил Мэри.
It also has to be sufficiently detailed. Он также должен быть тщательно прорисован.
I do hope I have aerated the cream sufficiently. Надеюсь, я хорошо взбила сливки.
Nevertheless, copper rose sufficiently to curtail demand and attract new supply. Несмотря на это, цены поднялись, вызвав сокращение спроса и стимулировав дополнительное предложение.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think. Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
In such a complex world, not even the strongest is sufficiently protected. В таком сложном мире даже самые сильные испытывают недостаток защищенности.
So now that I've sufficiently embarrassed myself, I'll show you out. Так что теперь, выставив себя полным дураком я готов проводить тебя до двери.
Apparently, however, my piece wasn’t sufficiently complimentary toward Poland for the hyper-nationalists. Однако для ультранационалистов моя статья оказалась недостаточно комплиментарной.
So how does such behavior become sufficiently widespread to bring about an economic slump? Каким же образом подобное поведение становится настолько широко распространённым, что приводит к экономическому спаду?
The British poet, W.H. Auden, was sufficiently impressed to write a poem about it. На британского поэта У.Х. Одена оно произвело такое впечатление, что он написал стихотворение о нем.
The more practical problem is that even a nuclear explosion might not prove sufficiently powerful. С практической точки зрения даже ядерный взрыв может оказаться недостаточно мощным.
A failure to take Palestinian domestic factors sufficiently into account is the root cause for pessimism. Неспособность принять во внимание внутренние палестинские факторы является основной причиной для пессимизма.
First, the world was sufficiently united that it forced the United States to end its intransigence. Во-первых, страны мира продемонстрировали единство, заставившее Соединенные Штаты положить конец своему упорству.
The danger here is that the intelligence might not be sufficiently clear – or come early enough. Опасность заключается в том, что разведданные могут быть недостаточно четкими - или поступят слишком рано.
Insufficiently developed: kernel which is not perfectly developed < and does not sufficiently fill the shell cavity >. Недоразвитое: ядро не является полностью развившимся < и не полностью занимает внутреннюю полость скорлупы >.
That they’re not sufficiently engaged in part of some grand Western crusade against Islamic extremism? Что они недостаточно активно участвуют в грандиозном крестовом походе Запада против исламского экстремизма?
Where civil society is not sufficiently developed every problem filters up to the center of power. Когда гражданское общество развито недостаточно, каждая проблема добирается до самого центра власти.
Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares. В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций.
I find it hard to see how any of them will change sufficiently to eliminate that demand. Мне трудно понять, каким образом может измениться любое из них, чтобы этот спрос исчез.
That, you know, we're not sufficiently surgical in our retaliation leads to more hatred abroad, more terrorism. Недостаточная точность наших ответных мер приводит к ещё большей ненависти за рубежом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !